Translations by Ahmed Shams
Ahmed Shams has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
17. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:
%s
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
2012-02-24 |
صودفت مشكلة غير قابلة للحل أثناء إحصاء الترقية:
%s
هذا قد ينتج عن:
*النرقية إلى نسخة اختبارية من أوبونتو
*تشغيل النسخة الاختبارية الحالية من أوبونتو
*حزم برمجيات غير رسمية ليست مقدمة من أوبونتو
|
|
2012-02-24 |
صودفت مشكلة غير قابلة للحل أثناء إحصاء الترقية:
%s
هذا قد ينتج عن:
*النرقية إلى نسخة قبْلية من أوبونتو
*تشغيل النسخة القبْلية الحالية من أوبونتو
*حزم برمجيات غير رسمية ليست مقدمة من أوبونتو
|
|
25. |
Trying to install blacklisted version '%s'
|
|
2009-09-14 |
جاري محاولة تنصيب الإصدار المحظور '%s'
|
|
2009-09-14 |
جاري محاولة تنصيب الإصدار الحظور '%s'
|
|
26. |
Can not mark '%s' for upgrade
|
|
2009-09-14 |
لا يمكن تحديد '%s' للتحديث
|
|
27. |
Can't install '%s'
|
|
2009-09-14 |
لا يمكن تثبيت '%s'
|
|
28. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
2009-09-14 |
لم يمكن تثبيت إحدى الحزم المطلوبة. رجاءً أبلغنا عن هذه المشكلة.
|
|
29. |
Can't guess meta-package
|
|
2009-09-14 |
لم يمكن تقدير الحزمة البدائية
|
|
30. |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2009-09-14 |
نظامك لا يتضمن أيٍ من حزم ubuntu-desktop أو kubuntu-desktop أو xubuntu-desktop أو edubuntu-desktop ولم يتم التعرف على إصدار نسخة أوبنتو الذي تستعمله.
رجاءً ثبت إحدى الحزم المذكورة أعلاه باستخدام synaptic أو apt-get قبل المتابعة.
|
|
31. |
Reading cache
|
|
2009-09-14 |
قراءة البيانات الملتقطة
|
|
32. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2009-09-14 |
تعذّر الحصول على تأمين
|
|
35. |
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.
The upgrade will abort now. Please try without ssh.
|
|
2011-03-21 |
لقد قمت بتشغيل الترقية عبر اتصال الغطاء الأمني عن بعد مع واجهة لا تدعم هذا. الرجاء محاولة ترقية في وضع النص مع'do-release-upgrade'.
سيتم الخروج من عملية الترقية الآن. الرجاء المحاولة بدون الغطاء الأمني.
|
|
37. |
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
2011-03-21 |
يبدو أن هذه الجلسة تعمل خلال الغطاء الأمني. لا يوصَى بإجراء الترقية عبر الغطاء الأمني حاليا لأنه في حال الفشل سيكون استرداده أصعب.
إذا استمررت، سيتم بدأ عفريت غطاء أمني إضافي على منفذ '%s'.
هل تريد الاستمرار؟
|
|
104. |
No i686 CPU
|
|
2011-03-21 |
لا توجد وحدة معالجة مركزية i686
|
|
105. |
Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new Ubuntu release with this hardware.
|
|
2011-03-21 |
نظامك يستخدم وحدة معالجة مركزية من طراز i586 لا تملك ملحق cmov. تم بناء كل الحزم متطلبةً لبنية i686 كحد أدنى. ليس من الممكن ترقية نظامك إلى إصدارة أوبونتو الجديدة مع هذا العتاد.
|
|
109. |
Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of environment, requiring an update to your virtual machine configuration first.
Are you sure you want to continue?
|
|
2011-03-23 |
يبدو أن نظامك يعمل في بيئة ظاهرية بدون عفريت بدأ، مثلاً Linux-VServer. لا يستطيع أوبنتو 10.04 د.ط.أ (دعم طويل الأمد) العمل في هذا النوع من بيئات العمل، يتطلب تحديثًا لإعدادات الألة الظاهرية أولاً.
هل حقاً تريد الاستمرار؟
|
|
129. |
Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade has aborted.
Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
2011-03-23 |
رجاءًا بلغ عن عطل (إذا لم تكن قد فعلت) و أرفق الملفان /var/log/dist-upgrade/main.log و /var/log/dist-upgrade/apt.log في تقرير العطل. تم الخروج من الترقية.
ملف sources.list الأصلي كان قد حُفِظَ في /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
197. |
Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade has aborted.
Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
2011-04-10 |
رجاءًا بلغ عن عطل و أرفق الملفان /var/log/dist-upgrade/main.log و /var/log/dist-upgrade/apt.log في تقرير العطل. تم الخروج من الترقية.
ملف sources.list الأصلي كان قد حُفِظَ في /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
344. |
If this key is set, the main update list window will show the package summary before the package name.
|
|
2011-04-10 |
إذا عُيِّنَ هذا المفتاح، ستُظهر نافذة قائمة التحديثات الرئيسية ملخص عن الحزمة قبل اسمها .
|
|
347. |
Show package summary before package name in update list
|
|
2011-03-21 |
أظهر ملخص عن الحزمة قبل إسم الحزمة في قائمة التحديث
|
|
353. |
This will permanently hide the new release prompt from check-new-release-gtk. Note that the small button in the main update-manager UI will still be there.
|
|
2011-04-10 |
سيُخفي هذا تنبيه الإصدارة الجديدة بشكلٍ دائم من check-new-release-gtk. لاحظ أن الزر الصغير في واجهة update-manager ستبقى في مكانها.
|
|
354. |
make check-new-release-gtk ignore a given new release
|
|
2011-03-23 |
إجعل check-new-release-gtk يتجاهل إصدارة جديدة
|
|
2011-03-23 |
إجعل check-new-release-gtk يتجاهل إصدارة جديدة محددة
|
|
2011-03-21 |
إجعل check-new-release-gtk يتجاهل إصدارة جديدة معطاة
|