Translations by samson
samson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Type the characters above
|
|
2015-01-02 |
ባህሪዎችን ከላይ ይጻፍፉ
|
|
2. |
To connect this computer to %(app_name)s enter your details below.
|
|
2015-01-25 |
ይህን ኮምፒዩተር ለማገናኘት ወደ %(app_name)s ዝርዝሩን እዚህ ያስገቡ
|
|
3. |
Email address
|
|
2011-06-03 |
የኢሜይል አድራሻ
|
|
4. |
Re-type Email address
|
|
2011-06-03 |
የኢሜይል አድራሻ እንደገና ይጻፉ
|
|
5. |
The email addresses don't match, please double check and try entering them again.
|
|
2015-01-25 |
የ ኢሜይሉ አድራሻ አይመሳሰልም በድጋሚ ይመርምሩ እና እንደገና ያስገቡ
|
|
6. |
The email must be a valid email address.
|
|
2015-01-25 |
ኢሜይሉ ዋጋ ያለው ኢሜይል አድራሻ መሆን አለበት
|
|
8. |
This field is required.
|
|
2015-01-02 |
ይህ ሜዳ መሞላት አለበት
|
|
9. |
I've forgotten my password
|
|
2011-06-03 |
የመግቢያ ቃሌን ረሳሁት
|
|
10. |
Create %(app_name)s account
|
|
2015-01-25 |
መግለጫ %(app_name)s መፍጠሪያ
|
|
11. |
Loading...
|
|
2011-06-03 |
በመጫን ላይ...
|
|
14. |
Password
|
|
2011-06-03 |
የመግቢያ ቃል
|
|
15. |
Name
|
|
2011-06-03 |
ስም
|
|
16. |
Next
|
|
2011-06-03 |
ይቀጥሉ
|
|
17. |
One moment please...
|
|
2011-06-03 |
እባክዎን ትንሽ ይቆዩ...
|
|
18. |
Your password was successfully changed.
|
|
2011-06-03 |
የመግቢያ ቃልዎ በሚገባ ተሳክቶ ተቀይሯል
|
|
19. |
Re-type Password
|
|
2015-01-02 |
የመግቢያ ቃልዎን እንደገና-ይጻፉ
|
|
2011-06-03 |
የመግቢያ ቃልዎን እንደገና ይጻፉ
|
|
22. |
The password is too weak.
|
|
2011-06-03 |
የመግቢያ ቃልዎ በጣም ደካማ ነው
|
|
24. |
Reset password
|
|
2015-01-02 |
የመግቢያ ቃል እንደነበር መመለሻ
|
|
27. |
The process finished successfully. Congratulations!
|
|
2011-06-03 |
እንኳን ደስ አሎት! ሂደቱ በሚገባ ተሳክቶ ተፈጽሟል
|
|
35. |
Reload
|
|
2015-01-02 |
እንደገና መጫኛ
|