Translations by Luis Reis
Luis Reis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
15. |
Ubuntu comes with a variety of software for performing office tasks such as word processing and publishing, spreadsheets, and presentations.
|
|
2007-10-23 |
O Ubuntu é fornecido com uma grande variedade de software para a execução de tarefas de produtividade tais como processamento de texto, folhas de cálculo e apresentações
|
|
16. |
Office suites
|
|
2007-10-23 |
Suites de Produtividade
|
|
17. |
Several office suites are available with Ubuntu. An office suite is a collection of office applications which can be used together to accomplish a variety of tasks.
|
|
2007-10-23 |
Existem várias suites de produtividade no Ubuntu. Uma suite de produtividade é um conjunto de aplicações que podem ser utilizadas em conjunto para cumprir uma variedade de tarefas.
|
|
18. |
<application>OpenOffice.org</application> is installed by default. It offers good compatibility with <application>Microsoft Office</application> and has many professional features.
|
|
2007-10-23 |
A suite <application>OpenOffice.org</application> vem instalada por defeito. Proporciona um elevado grau de compatibilidade com a suite application>Microsoft Office</application> e possui diversas funcionalidades muito profissionais.
|
|
19. |
<application>GNOME Office</application> is an optional office suite, with an emphasis on simplicity and ease of use.
|
|
2007-10-23 |
A suite <application>GNOME Office</application> é opcional, sendo que tem enfâse na simplicidade e facilidade de utilização.
|
|
20. |
<application>KOffice</application> is an office suite designed for KDE. It is very comprehensive and offers several novel features, including a high degree of integration between different applications in the suite.
|
|
2007-10-23 |
A suite <application>KOffice</application> é desenhada para o KDE. É uma suite de produtividade muito extensa e que ofereçe muitas funcionalidades, incluindo uma alto grau de integração entre diferentes aplicações da suite.
|
|
21. |
Comparison of office suite features
|
|
2007-10-23 |
Comparação das funcionalidades das diferentes suites.
|
|
22. |
Component
|
|
2007-10-23 |
Componente
|
|
23. |
OpenOffice.org
|
|
2007-10-23 |
OpenOffice.org
|
|
25. |
KOffice
|
|
2007-10-23 |
KOffice
|
|
26. |
Word Processor
|
|
2007-10-23 |
Processador de Texto
|
|
28. |
Spreadsheet
|
|
2007-10-23 |
Folha de cálculo
|
|
29. |
Presentation Editor
|
|
2007-10-23 |
Editor de Apresentações
|
|
31. |
Drawing/Illustration Editor
|
|
2007-10-23 |
Editor de Desenhos
|
|
32. |
Image Editor
|
|
2007-10-23 |
Editor de Imagens
|
|
33. |
Technical Diagram/Flowchart Editor
|
|
2007-10-23 |
Editor de Fluxos/DIagramas
|
|
34. |
Project Planner
|
|
2007-10-23 |
Gestor de Projectos
|
|
35. |
Formula Editor
|
|
2007-10-23 |
Editor de Formulas
|
|
36. |
Report Designer
|
|
2007-10-23 |
Criador de Relatórios
|
|
37. |
An <placeholder-1/> denotes that the office suite has a particular feature.
|
|
2007-10-23 |
Um <placeholder-1/> denota que a suite de produtividade possui determinada característica.
|
|
38. |
Getting help with OpenOffice
|
|
2007-10-23 |
Obter ajuda para o OppenOffice
|
|
39. |
OpenOffice has many support options available.
|
|
2007-10-23 |
O OpenOffice possui muitas opções de suporte.
|
|
40. |
Official Documentation website
|
|
2007-10-23 |
Website de Documentação Oficial
|
|
41. |
Extremely comprehensive website which includes manuals, how-to guides, frequently asked questions and sample documents.
|
|
2007-10-23 |
Website extremamente completos que inclui manuais, guias de como fazer diferentes acções, perguntas mais comuns e documentos-exemplo.
|
|
42. |
Frequently-Asked Questions
|
|
2007-10-23 |
Questões Mais Comuns
|
|
43. |
A collection of the most frequently asked questions about using OpenOffice.org.
|
|
2007-10-23 |
Uma colecção das questões mais frequentes a respeito do OpenOffice.org.
|
|
44. |
Desktop publishing and drawing applications
|
|
2007-10-23 |
Edição Digital e Aplicações de Desenho
|
|
45. |
<emphasis>Desktop publishing</emphasis> (DTP) applications allow you to produce publications such as newsletters and leaflets.
|
|
2007-10-23 |
As aplicações de <emphasis>Edição Digital</emphasis> permitem a produção de publicações digitais tais como panfletos e newsletters.
|
|
46. |
<emphasis role="strong"><application>Scribus</application></emphasis> is a professional desktop publishing program.
|
|
2007-10-23 |
A aplicação <emphasis role="strong"><application>Scribus</application></emphasis> é um programa de Edição Digital profissional.
|
|
47. |
For more information, see the <ulink url="http://www.scribus.net/">Scribus website</ulink>.
|
|
2007-10-23 |
Para mais informação, visite <ulink url="http://www.scribus.net/">Scribus website</ulink>.
|
|
49. |
<emphasis role="strong"><application>OpenOffice.org Draw</application></emphasis> lets you produce everything from simple diagrams to 3D illustrations.
|
|
2007-10-23 |
A aplicação <emphasis role="strong"><application>Desenho OpenOffice.org</application></emphasis> permite a produção de vários contêudos desde simples diagramas até ilustrações 3D.
|
|
50. |
<application>Draw</application> is installed by default, and is part of the <application>OpenOffice.org</application> office suite.
|
|
2007-10-23 |
a aplicação <application>Desenho</application> é instalada por defeito, e faz parte da suite de produtividade <application>OpenOffice.org</application>.
|
|
51. |
To start <application>Draw</application>, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>OpenOffice.org Draw</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2007-10-23 |
Para iniciar a aplicação <application>Desenho</application>, seleccione o menu <menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guimenuitem>Gráficos</guimenuitem><guimenuitem>Desenho OpenOffice.org</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
52. |
<emphasis role="strong"><application>Inkscape</application></emphasis> is an advanced illustration editor.
|
|
2007-10-23 |
O <emphasis role="strong"><application>Inkscape</application></emphasis> é um editor de ilustrações com funcionalidades avançadas.
|
|
53. |
For more information, see the <ulink url="http://www.inkscape.org/">Inkscape website</ulink>.
|
|
2007-10-23 |
Para mais informação, consulte <ulink url="http://www.inkscape.org/">Inkscape website</ulink>.
|
|
54. |
To start <application>Inkscape</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>Inkscape SVG Vector Illustrator</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2007-10-23 |
Para iniciar a aplicação <application>Inkscape</application>, seleccione <menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guimenuitem>Gráficos</guimenuitem><guimenuitem>Ilustrador Inkscape </guimenuitem></menuchoice>.
|
|
55. |
Finance applications
|
|
2007-10-23 |
Aplicações Financeiras
|
|
56. |
Finance applications allow you to track your spending and manage your bank accounts.
|
|
2007-10-23 |
As aplicações financeiras permitem manter registo dos seus gastos e gerir as suas contas bancárias.
|
|
57. |
<emphasis role="strong"><application>GnuCash</application></emphasis> is a program to manage your personal or business finances.
|
|
2007-10-23 |
A aplicação <emphasis role="strong"><application>GnuCash</application></emphasis> é um programa que permite a gestão das suas contas pessoais e de negócios.
|
|
58. |
<application>GnuCash</application> lets you track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive as a checkbook register, it is based on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate reports.
|
|
2007-10-23 |
A aplicação <application>GnuCash</application> permite manter informação das suas contas bancárias, encomendas, ordenados e despesas. Baseia-se nos princípios profissionais de contabilidade garantindo um balanceamento das suas contas e relatórios completos das suas actividades.
|
|
59. |
For more information, see the <ulink url="http://www.gnucash.org/">GnuCash website</ulink>.
|
|
2007-10-23 |
Para mais informação, veja <ulink url="http://www.gnucash.org/">GnuCash website</ulink>.
|
|
61. |
<emphasis role="strong"><application>HomeBank</application></emphasis> is an easy-to-use personal accounting application.
|
|
2007-10-23 |
A aplicação <emphasis role="strong"><application>HomeBank</application></emphasis> é uma aplicação de contabilidade pessoal de fácil utilização.
|
|
62. |
It can help you to track spending across multiple bank accounts and is able to produce informative charts of income and expenditure.
|
|
2007-10-23 |
Pode ajuda-lo a manter-se ao currente das despesas de todas as suas contas e possui a capacidade de produzir gráficos informativos de despesas e de entradas de dinheiro.
|
|
63. |
For more information, see the <ulink url="http://homebank.free.fr/">HomeBank website</ulink>.
|
|
2007-10-23 |
Para amais informação veja, <ulink url="http://homebank.free.fr/">HomeBank website</ulink>.
|
|
64. |
To start <application>HomeBank</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem><guimenuitem>HomeBank</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2007-10-23 |
Para iniciar a aplicação <application>HomeBank</application>, seleccione menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem><guimenuitem>HomeBank</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
69. |
Inkscape Vector Illustrator
|
|
2007-10-23 |
Inkscape Vector Illustrator
|
|
70. |
Various templates for use with <application>Inkscape</application> are available from the <ulink url="http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=644">KDE-Files website</ulink>
|
|
2007-10-23 |
Estão disponíveis vários templates para uso com a aplicação <application>Inkscape</application>. Para obte-los consulte, <ulink url="http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=644">KDE-Files website</ulink>
|
|
71. |
A small selection of <application>KOffice</application> templates is available from the <ulink url="http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=610x611x612x613x614x615x616x617x618">KDE-Files website</ulink>.
|
|
2007-10-23 |
Em <ulink url="http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=610x611x612x613x614x615x616x617x618">KDE-Files website</ulink>., encontra-se disponível uma pequena selecção de templates para uso com a aplicação <application>KOffice</application>.
|
|
74. |
Alternatively, some templates are available from the <ulink url="http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=642">KDE-Files website</ulink>.
|
|
2007-10-23 |
Como alternativa, existem também disponíveis templates em <ulink url="http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=642">KDE-Files website</ulink>.
|
|
75. |
People cannot open documents which I have sent to them
|
|
2007-10-23 |
As pessoas não conseguem abrir os documentos por mim enviados.
|