Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
2008
|
|
2009-12-06 |
2008
|
|
3. |
Music, Video and Photos
|
|
2009-08-20 |
Musica, vidèo e fòtos
|
|
5. |
All about playing music and video files, CDs, DVDs as well as importing, managing and editing your photos and pictures.
|
|
2009-12-06 |
Tot saber sus cossí escotar de musica, de CD ; legir de vidèos o de DVD ; o encara importar, organizar, e modificar vòstres fòtos e imatges.
|
|
6. |
Movies, DVDs and videos
|
|
2009-08-20 |
Filmes, DVDs e vidèos
|
|
7. |
You can watch movies and video clips with the <application>Totem Movie Player</application> (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & Video</guimenuitem><guimenuitem>Movie Player</guimenuitem></menuchoice>).
|
|
2009-12-06 |
Podètz agachar de filmes e clips vidèo amb lo <application>lector vidèo Totem</application> (<menuchoice><guimenu>Aplicacions</guimenu><guimenuitem>Son e vidèo</guimenuitem><guimenuitem>Lector vidèo</guimenuitem></menuchoice>).
|
|
9. |
In order to play DVDs you must install some additional software. Unfortunately, DVD support cannot be provided by default in Ubuntu due to legal restrictions in some countries.
|
|
2009-12-06 |
Per poder legir de DVD, vos cal installar de logicials suplementaris. Malurosament, la presa en carga dels DVD pòt pas èsser provesida per defaut dins Ubuntu en rason de restriccions legalas dins d'unes païses.
|
|
10. |
Read about <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software"> restricted formats</ulink> before following the instructions below. There are some legal issues that you should be aware of.
|
|
2009-12-06 |
Entresenhatz-vos suls <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">formats tampats</ulink> abans de seguir las instruccions çaijós. Vos caldriá prene coneissença de cèrtas questions juridicas.
|
|
11. |
Install the <ulink url="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</ulink>, <ulink url="apt:libdvdread4">libdvdread4</ulink>, <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-bad">gstreamer0.10-plugins-bad</ulink> and <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly">gstreamer0.10-plugins-ugly</ulink> packages.
|
|
2009-12-06 |
Installatz los paquets <ulink url="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</ulink>, <ulink url="apt:libdvdread4">libdvdread4</ulink>, <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-bad">gstreamer0.10-plugins-bad</ulink> e <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly">gstreamer0.10-plugins-ugly</ulink>.
|
|
14. |
Insert a DVD into your drive. It should open automatically in the Movie Player.
|
|
2009-12-06 |
Inserissètz un DVD dins vòstre lector. Se deuriá dobrir automaticament dins lo lector vidèo.
|
|
15. |
How can I get my videos to play?
|
|
2009-12-06 |
Cossí pòdi legir mas vidèos ?
|
|
18. |
Video files
|
|
2009-12-06 |
Fichièrs vidèo
|
|
19. |
(e.g. QuickTime, Windows Media)
|
|
2009-12-06 |
(per exemple QuickTime, Windows Media)
|
|
23. |
Flash videos
|
|
2009-12-06 |
Vidèos Flash
|
|
24. |
(e.g. Youtube, iPlayer)
|
|
2009-12-06 |
(per exemple Youtube, iPlayer)
|
|
27. |
Streaming video
|
|
2010-01-08 |
Transmission de flux vidèo en continú
|
|
2009-12-06 |
Transmission de flus vidèo en continú
|
|
28. |
(e.g. RealVideo)
|
|
2009-12-06 |
(per exemple RealVideo)
|
|
31. |
Videos that are otherwise unsupported
|
|
2009-12-06 |
Vidèos pas presas en carga
|
|
33. |
Installing and configuring RealPlayer
|
|
2009-12-06 |
Installacion e configuracion de RealPlayer
|
|
37. |
sudo chmod a+x RealPlayer*
sudo ./RealPlayer*
|
|
2009-12-06 |
sudo chmod a+x RealPlayer
*sudo ./RealPlayer*
|
|
41. |
Recording and editing video
|
|
2009-12-06 |
Enregistrament e edicion de vidèos
|
|
53. |
Solutions to common problems
|
|
2009-12-06 |
Resolucion dels problèmas corrents
|
|
54. |
This section offers some solutions to commonly asked problems.
|
|
2009-12-06 |
Aquesta seccion balha de solucions als problèmas rencontrats frequentament.
|
|
64. |
Photos and cameras
|
|
2009-12-06 |
Fòtos e aparelhs de fòto
|
|
68. |
To import photos from your camera:
|
|
2009-12-06 |
Per importar de fòtos a partir de vòstre aparelh de fòto :
|
|
70. |
Click on <guibutton>Import</guibutton>. You should then see a preview of the photos.
|
|
2009-12-06 |
Clicatz sus <guibutton>Importar</guibutton>. Vos caldriá alara veire un apercebut de las fòtos.
|
|
77. |
Organize your photo collection
|
|
2009-12-06 |
Gerir vòstre album de fòtos
|
|
81. |
Watch a slideshow of photos
|
|
2009-12-06 |
Agachar un diaporama de fòtos
|
|
91. |
Open F-Spot
|
|
2009-12-06 |
Dobrissètz F-Spot
|
|
93. |
Under <guilabel>Screensaver</guilabel>, select the desired tag
|
|
2009-12-06 |
Jos <guilabel>Économiseur d'écran</guilabel> causissètz lo libellat desirat
|
|
94. |
Press <guibutton>Close</guibutton>
|
|
2009-12-06 |
Clicatz sul boton <guibutton>Tampar</guibutton>
|
|
95. |
Printing photos
|
|
2009-12-06 |
Estampar de fòtos
|
|
102. |
Press <guibutton>Apply</guibutton>
|
|
2009-12-06 |
Clicatz sus <guibutton>Aplicar</guibutton>
|
|
104. |
Change any settings as appropriate (see below)
|
|
2009-12-06 |
Modificatz los paramètres se necessari (vejatz aval)
|
|
105. |
Press <guibutton>Print</guibutton> to print the photo
|
|
2009-12-06 |
Clicatz sus <guibutton>Estampar</guibutton> per estampar la fòto
|
|
106. |
Printer Settings
|
|
2009-12-06 |
Paramètres de l'estampadoira
|
|
110. |
Paper Type
|
|
2009-12-06 |
Tipe de papièr
|
|
113. |
Print Quality
|
|
2009-12-06 |
Qualitat d'estampatge
|
|
115. |
Choose <guilabel>Draft</guilabel> for making quick draft prints which don't use much ink
|
|
2009-12-06 |
Causissètz <guilabel>Borrolhon</guilabel> per estampar un borrolhon rapida que consomarà pas gaire de tinta.
|
|
117. |
Advanced Photo Printing
|
|
2009-12-06 |
Estampatge de fòtos avançat
|
|
119. |
PhotoPrint allows you to fine-tune your printing settings.
|
|
2009-12-06 |
PhotoPrint permet de reglar finament vòstres paramètres d'estampatge.
|
|
127. |
Sharing your photos
|
|
2009-12-06 |
Partejar vòstras fòtos
|
|
130. |
Burn a CD of your photos using the <xref linkend="cdburning"/>
|
|
2009-12-06 |
Gravar un CD de fòtos gràcias a <xref linkend="cdburning"/>
|
|
131. |
Present a <xref linkend="photos-slideshow"/>
|
|
2009-12-06 |
Presentar un diaporama <xref linkend="photos-slideshow"/>
|
|
132. |
<ulink type="help" url="ghelp:f-spot#sharing-e-mail"> E-mail copies</ulink> of your photos directly.
|
|
2009-12-06 |
Mandaz dirèctament de <ulink type="help" url="ghelp:f-spot#sharing-e-mail"> còpias de vòstras fòtos per corrièl</ulink>.
|
|
133. |
Edit and improve photos
|
|
2009-12-06 |
Modificar e melhorar de fòtos
|
|
137. |
Rotating photos
|
|
2009-12-06 |
Rotacion de las fòtos
|
|
140. |
Resizing photos
|
|
2009-12-06 |
Redimensionar de fòtos
|
|
143. |
Open the photo you want to resize in the GIMP Image Editor
|
|
2009-12-06 |
Dobrissètz la fòto que volètz redimensionar amb l'editor d'imatges GIMP
|
|
148. |
Press <guilabel>Scale</guilabel> to resize the photo
|
|
2009-12-06 |
Clicatz sus <guilabel>Escala</guilabel> per redimensionar la fòto.
|