Translations by Memo Andrea
Memo Andrea has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Credits and License
|
|
2008-02-28 |
Riconoscimenti e Licenza
|
|
8. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2008-02-28 |
Siete liberi di modificare, estendere e migliorare la documentazione del codice sorgente di Ubuntu rispettando i termini di questa licenza. Tutti i lavori derivati devono essere rilasciati al di sotto di questa licenza.
|
|
14. |
The Ubuntu Documentation Project
|
|
2008-02-28 |
Progetto di documentazione Ubuntu
|
|
16. |
Customising Panels
|
|
2008-02-28 |
Personalizzazione Pannelli
|
|
17. |
The Main Menu
|
|
2008-02-28 |
Menù Principale
|
|
18. |
Visual Effects
|
|
2008-02-28 |
Effetti grafici
|
|
19. |
Customising other aspects of the desktop
|
|
2008-02-28 |
Personalizzazione degli altri aspetti del desktop
|
|
27. |
Using KDE or Xfce instead of the GNOME desktop
|
|
2008-02-28 |
Usare KDe o Xfce invece di GNOME desktop
|
|
29. |
This topic provides instructions on how to install and use a desktop other than the default GNOME desktop, such as KDE or Xfce.
|
|
2008-02-28 |
Questa sezione fornisce istruzioni relative all'installazione e l'uso di un altro desktop come KDE o Xfce, in sostituzione del predefinito GNOME
|
|
30. |
Installing a KDE desktop
|
|
2008-02-28 |
Installare un desktop KDE
|
|
32. |
To install and use KDE:
|
|
2008-02-28 |
Per installare e utilizzare KDE:
|
|
35. |
At the log-in screen which appears, press <menuchoice><guimenuitem>Options</guimenuitem><guimenuitem>Select Session...</guimenuitem></menuchoice>
|
|
2008-02-28 |
Alla schermata di accesso che appare, premere <menuchoice><guimenuitem>Options</guimenuitem><guimenuitem> Seleziona Sessione...</guimenuitem></menuchoice>
|
|
37. |
Enter your username and password as normal. KDE should then start.
|
|
2008-02-28 |
Inserisci il tuo nome utente e il codice di accesso. KDE dovrebbe ora partire.
|