Translations by Sergiy Matrunchyk

Sergiy Matrunchyk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
58.
Only add software repositories from sources that you trust. Third-party software repositories are not checked for security by Ubuntu members, and may contain software which is harmful to your computer.
2009-08-18
Додавайте репозиторії з програмним забезпеченням тільки з тих джерел, яким ви довіряєте. Репозиторії третіх сторін не перевіряються на безпечність членами Ubuntu, і можуть містити програмне забезпечення, яке може спричинити шкоду вашому комп'ютеру.
67.
Download the GPG key. Then, click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>, select the <guilabel>Authentication</guilabel> tab, click <guibutton>Import Key File</guibutton> and select the GPG key to be imported.
2009-08-14
Завантажте GPG ключ. Після цього натисніть такі пункти меню <menuchoice><guimenu>Система</guimenu><guimenuitem>Адміністрування</guimenuitem><guimenuitem>Джерела програм</guimenuitem></menuchoice>, виберіть вкладку <guilabel>Автентифікація</guilabel>, натисніть кнопку <guibutton>Імпортувати файл ключів</guibutton> і вкажіть GPG ключ для імпортування.
68.
You can also add the GPG key using the terminal by entering the following command:
2009-08-18
Ви також можете додати ключ GPG, використовуючи термінал введенням наступної команди:
80.
If you are not connected to the Internet, you can use a CD containing package files to install applications on your computer. The Ubuntu installation CD can be used for this purpose, and other CDs with different packages are available as well. Additionally, the program <application>APTonCD</application> can automatically backup installed packages on your system, and create CDs with the contents of various repositories on them.
2009-08-14
Якщо ви не підключені до Інтернету, для встановлення програм на комп'ютері можете використати CD-диск, на якому містяться файли пакунків. Для цього можна використати інсталяційний диск Ubuntu, а також інші доступні CD-диски з іншими пакунками. Крім того, програма <application>APTonCD</application> може автоматично створювати резервну копію установлених у вашій системі пакунків та створювати CD-диски з вмістом різних сховищ.
81.
Installing packages using the Ubuntu installation CD
2009-08-14
Встановлення пакунків із інсталяційного диску Убунту.
83.
If the packages are not listed, it may be because the CD is not listed as a package repository (the CD should be listed as a repository by default). To add the CD as a package repository, follow the instructions in <xref linkend="repository-cds"/>, below.
2009-08-14
Якщо пакунки не вказано, причиною цього може бути те, що CD-диск не вказано сховищем пакунків (типово CD-диск повинен бути вказаний як сховище). Щоб дадати CD-диск як сховище, виконайте нижчеподані інструкції в <xref linkend="repository-cds"/>.
84.
Enabling other CDs that can be used to install packages
2009-08-14
Увімкнення інших CD-дисків, які можуть використовуватися для встановлення пакунків
85.
To enable Synaptic and other package managers to install software from CDs which contain packages:
2009-08-14
Щоб увімкнути Synaptic та інші менеджери пакунків для встановлення програмного забезпечення з CD-дисків, на яких містяться пакунки:
89.
The packages should then be listed. To have Synaptic only list packages from the CD, click the <guibutton>Origin</guibutton> button on the lower left corner of the Synaptic window and then find the name of the CD in the list in the upper left corner the window.
2009-08-14
У цьому випадку пакунки мають бути вказаними. Щоб в Synaptic відображався перелік пакунків лише з CD-диску, у нижньому лівому кутку вікна Synaptic натисніть кнопку <guibutton>Початок</guibutton>, після чого знайдіть назву CD-диска у переліку, що знаходиться у верхньому лівому кутку вікна.
90.
Using APTonCD to install packages
2009-08-14
Використання APTonCD для встновлення пакунків
91.
<application>APTonCD</application> can be used to create a CD that contains all the packages you have on your system, or it can create CDs with packages or entire repositories of your choice. In a package manager such as <application>Synaptic</application>, find the <emphasis>aptoncd</emphasis> package and install it.
2009-08-14
<application>APTonCD</application> можна використовувати для створення CD-диску, на якому містяться пакунки з вашої системи. Також за допомогою цієї програми можна створити CD-диски з пакунками чи цілими сховищами, на ваш вибір. У менеджері пакунків такому як, <application>Synaptic</application> знайдіть пакунок <emphasis>aptoncd</emphasis> та встановіть його.
95.
<emphasis role="strong">Non-free software</emphasis> is software which is not freely redistributable or modifiable. This makes it difficult for the Ubuntu developers to improve the software and correct problems, so it is normally recommended that you use <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy"> free software</ulink> instead.
2009-08-14
<emphasis role="strong">Закриті програми</emphasis> - це програми, які не можна вільно розповсюджувати чи змінювати. Через це розробникам Ubuntu важко покращувати програми та виправляти проблеми, тому, зазвичай, бажано замість них використовувати <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy"> вільне програмне забезпечення</ulink>.
96.
<emphasis role="strong">Restricted software</emphasis> is software which has restrictions on its use, preventing it from being classed as free software. Non-free software is a type of restricted software, where the restrictions are due to the software having a non-free license. Other reasons for software being classed as restricted include legal issues (use of some types of software is illegal in some countries) and patent issues (some software requires a patent license to be used legally).
2009-08-14
<emphasis role="strong">Обмежене програмне забезпечення</emphasis> - це програми, для яких існує обмеження у використанні. І тому вони не належать до вільного програмного забезпечення. Закрите програмне забезпечення - це тип обмежених програм, обмеження в яких існують через те, що вони мають закриту ліцензію. Ми включаємо програми до обмежених через юридичні причини (використання деяких типів програмного забезпечення незаконне в певних країнах) та патентні питання (для законного використання деяких програм необхідна патентна ліцензія).
98.
You should be warned by the package manager when you try to install restricted software. If the restricted software cannot be used legally in your country then there is little you can do; you should not install the software. If the software is restricted simply because it is non-free, you may choose to use it (for example, in the case of graphics card drivers). Be aware that most restricted software is not supported in Ubuntu, and problems with such software often cannot be corrected by Ubuntu developers.
2009-08-14
Менеджер пакунків має попередити вас при спробі встановлення обмеженого програмного забезпечення. Якщо обмежені програми неможливо законно використовувати у вашій країні, тут нічого не вдієш. У такому випадку не встановлюйте такі програми. Якщо програмне забезпечення обмежене через те, що воно закрите, можна використовувати його (наприклад, драйвери відеокарт). Візьміть до уваги, що більшість обмеженого програмного забезпечення не підтримується в Ubuntu, тому дуже часто розробники Ubuntu не мають можливості виправити проблеми, які виникають при роботі таких програм.
99.
Sometimes it is difficult to determine why a particular software package is restricted. If this is the case, seek advice on the <ulink url="http://ubuntuforums.org/">Ubuntu Forums</ulink>. If you are still unable to determine why a package is restricted, err on the side of caution and do not install it; it may be illegal to use it in your country.
2009-08-14
Деколи важко визначити чому певний пакунок програмного забезпечення обмежений. У цьому випадку шукайте пораду на <ulink url="http://ubuntuforums.org/">Форумах Убунту</ulink>. Якщо ви все ще не можете визначити чому пакунок обмежений, не встановлюйте його, оскільки використання таких програм у вашій країні може бути незаконним.
100.
Overview of the default Ubuntu software repositories
2009-08-14
Огляд типових сховищ програмного забезпечення Ubuntu
101.
When you install software on Ubuntu, the package manager automatically downloads the required software packages from a <emphasis>software repository</emphasis>, a location on the Internet which stores collections of packages ready to be downloaded.
2009-08-14
Під час встановлення програмного забезпечення на Убунту, менеджер пакетів автоматично завантажує необхідні пакети із <emphasis>сховища програм </emphasis>, розташованих в Інтернеті колекції програм готових для завантаження.
102.
There are thousands of programs available to install on Ubuntu. These programs are stored in software repositories and are made freely available for all Ubuntu users. This makes it very easy to install new programs, and it is also very secure because each program you install is built specially for Ubuntu and checked before it is allowed into the repositories.
2009-08-14
Існують тисячі програм, доступних для встановлення на Убунту. Ці програми зберігаються в репозитарії програмного забезпечення і є вільно доступними для всіх користувачів Убунту. Це робить його дуже простим в установці нових програм, і це також дуже безпечно, оскільки кожна програма установки побудована спеціально для Убунту і перевіряються, перш ніж це дозволено для скачування в сховищах.
104.
To organize the software, Ubuntu repositories are categorized into four groups: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, and <emphasis>Multiverse</emphasis>. The rationale used to determine which software goes into which category is based on the level of support that software development teams provide for a program and the level of compliance the program has to the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Free Software Philosophy</ulink>.
2009-08-14
Щоб організувати програми, сховища Ubuntu розподілені на чотири групи: <emphasis>Основні</emphasis>, <emphasis>Обмежені</emphasis>, <emphasis>Універсальні</emphasis> та <emphasis>Мультиуніверсальні</emphasis>. Основною причиною для внесення програми до тієї чи іншої категорії є рівень підтримки, яку надають групи розробників програми, а також рівень відповідності програми <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Філософії вільного програмного забезпечення</ulink>.
105.
The standard Ubuntu Install CD contains some software from the <emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories.
2009-08-14
Стандартний інсталяційний диск Ubuntu містить деякі програми із категорій <emphasis>Головні</emphasis> та <emphasis>Обмежені</emphasis>.
106.
If your system is connected to the Internet, many more software programs are made available for installation. For example, the <quote>Universe</quote> and <quote>Multiverse</quote> repositories are only available over the Internet.
2009-08-14
Якщо ваша система підключена до Інтернету, матимете можливість для встановлення багатьох програм . Наприклад, <quote> Всесвіт </ цитата> та <quote> Multiverse </ цитата> сховища яких доступні тільки через Інтернет
107.
The <emphasis>Multiverse</emphasis> repository contains software which has been classified as <emphasis>non-free</emphasis>. This software may not be permitted in some jurisdictions. When installing each package from this repository, you should verify that the laws of your country permit you to use it. Also, this software may not include security updates.
2009-08-14
У сховищі <emphasis>Multiverse</emphasis> міститься програмне забезпечення, віднесене до <emphasis>закритого</emphasis>. В деяких судових системах ці програми можуть бути забороненими. При встановленні кожного пакунку зі сховища потрібно підтвердити, що законодавство вашої країни дозволяє його використовувати. Крім того, це програмне забезпечення може не включати оновлення.
108.
Update repositories
2009-08-14
Сховища оновлень
109.
The Update Manager automatically finds software updates for your computer when they are available. It regularly gathers information on potential updates from a number of online update sources.
2009-08-14
Менеджер оновлень автоматично знаходить оновлення програмного забезпечення для комп'ютера, при їх наявності. Він регулярно збирає інформацію про потенційні оновлення з числа джерел оновлень в Інтернеті.
110.
If you click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice> and select the <guilabel>Updates</guilabel> tab, you will notice that four update sources are available. An explanation for each of these is provided below:
2009-08-14
Якщо ви клацнете пункти меню <menuchoice><guimenu>Система</guimenu><guimenuitem>Адміністрування</guimenuitem><guimenuitem>Джерела програм</guimenuitem></menuchoice> та виберете вкладку <guilabel>Оновлення</guilabel>, то помітите, що доступно чотири джерела оновлень. Нижче подано пояснення кожного з них.
111.
<emphasis role="strong">Important security updates:</emphasis> Updates which fix critical security flaws are made available through this source. It is recommended that all users leave this source enabled (it should be enabled by default).
2009-08-14
<emphasis role="strong">Важливі оновлення безпеки:</emphasis> оновлення, які усувають небезпечні дефекти в безпеці, доступні за допомогою цього джерела. Усім користувачам рекомендовано залишити це джерело увімкненим (воно повинно бути стандартно увімкненим).
112.
<emphasis role="strong">Recommended updates:</emphasis> Updates which fix serious software problems (which are not security flaws) are made available through this source. Most users will want to leave this source enabled as common and annoying problems are often fixed with these updates.
2009-08-14
<emphasis role="strong">Рекомендовані оновлення:</emphasis> оновлення, які усувають проблеми з програмним забезпеченням (які не є дефектом в безпеці), доступні за допомогою цього джерела. Більшість користувачі надають перевагу залишити джерело увімкненим, тому за допомогою цих оновлень часто виправляються надокучливі проблеми.
113.
<emphasis role="strong">Pre-released updates:</emphasis> Updates which are currently being tested before being released to everyone are provided through this update source. If you would like to help test new updates (and get fixes for problems more quickly), enable this source. Be aware that these updates may not yet be well tested; it is not recommended that you enable this source unless you are prepared to experience occasional problems.
2009-08-14
<emphasis role="strong">Попередньо випущені оновлення:</emphasis> оновлення, які на даний час перевіряються перед остаточним випуском, доступні за допомогою цього джерела. Якщо ви хочете підсобити у перевірці нових оновленнь (і швидше усунути проблеми), увімкніть це джерело. Майте на увазі, що дані оновлення можуть ще не бути цілком перевірені, тому не рекомендується вмикати це джерело, якщо лише ви готові час від часу стикатися з проблемами.
114.
<emphasis role="strong">Unsupported updates:</emphasis> When new versions of popular software are released they are sometimes <quote>back-ported</quote> to an older version of Ubuntu so that users can benefit from new features and fixes for problems. These backports are unsupported, may cause problems when installed and should only be used by people who are in desperate need of a new version of a software package which they know has been backported.
2009-08-14
<emphasis role="strong">Непідтримувані оновлення:</emphasis> коли випускають нові версії популярного програмного забезпечення, інколи вони зазнають <quote>бекпорту</quote> до раніших версій Ubuntu, тому ці користувачі можуть отримувати вигоду від використання нових можливостей та усунення проблем. Ці бекпорти не підтримуються, що може викликати проблеми після встановлення, тому їх мають використовувати лише ті, кому украй необхідна нова версія пакунку програмного забезпечення, яке, за їхніми даними, зазнало бекпорту.