Translations by Cheng-Chia Tseng

Cheng-Chia Tseng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 235 results
~
Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.
2010-05-02
請輸入相同的密碼兩次,以便檢查是否有輸入錯誤。一個良好的密碼會混有字母、數字、標點符號,應至少為 8 個字母長,並且定期變更。
2010-04-25
請輸入相同的密碼兩次,以檢查是否有輸入錯誤。一個良好的密碼會混有字母、數字、標點符號,應該至少有 8 個字元長,並且定期變更。
~
Re-enter password
2010-04-10
再次輸入密碼
~
What is your name?
2010-04-10
您的姓名是?
2010-03-29
您的名稱是?
~
Strength: good
2010-03-25
密碼強度:良好
~
Strength: strong
2010-03-25
密碼強度:堅固
~
Strength: fair
2010-03-25
密碼強度:尚可
~
Strength: too short
2010-03-25
密碼強度:太短
~
Strength: weak
2010-03-25
密碼強度:太弱
~
Computer Name
2010-03-24
電腦名稱
~
Full Name
2010-03-24
全名
~
Re-enter password
2010-03-24
重新輸入密碼
~
Guess keymap:
2010-03-10
猜測鍵盤對應:
~
Guess...
2010-03-10
猜測...
~
Please choose the language to use for the install process. This Language will be the default language for this computer.
2010-03-10
請選擇要安裝程序使用的語言。此 語言會成為此電腦的預設語言。
~
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in April 2010.
2010-03-08
這是 ${RELEASE} live ${MEDIUM} 安裝程式的發行前版本。它不是最終的發行版本;${RELEASE} 的最終發行版會於 2010 年 4 月發布。
~
Prepare disk space
2010-03-07
準備磁碟空間
~
This name will be used if you make the computer visible to others on a network.
2010-03-07
如果您設定讓別人能在網路上看到這台電腦,將會是這個名稱。
~
What is the name of this computer?
2010-03-07
您要為這台電腦取什麼名稱?
~
Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.
2010-03-07
請輸入相同的密碼兩次,以便檢查是否有輸入錯誤。一個良好的密碼會混有字母、數字、標點符號,應至少為8個字母長,並且定期變更。
~
Choose a password to keep your account safe.
2010-03-07
請選一個密碼以確保您的帳號安全.
~
If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.
2010-03-07
如果不只一人使用此電腦,您可以在安裝完成之後設立多個帳號。
~
What name do you want to use to log in?
2010-03-07
您想要使用什麼名稱登入?
~
You can try ${RELEASE} from this ${MEDIUM} without making any changes to your system.
2010-03-07
您可從本 ${MEDIUM} 嘗試 ${RELEASE} 來避免對您的系統做出任何變動。
~
USB
2010-03-07
USB
~
Install them side by side, choosing between them each startup
2009-12-23
和它們安裝在一起,每次開機時在其中做選擇
~
Choose language
2009-11-28
選擇語言
~
Installation has finished. You can continue testing Ubuntu now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
2009-11-28
安裝已完成。您現在可以繼續試用 Ubuntu,但是您做的任何變更或儲存的文件都不會保留直到重新啟動電腦。
~
Require my password to log in and to decrypt my home folder
2009-11-28
需要我的密碼才能登入並解密我的家資料夾
~
What name do you want to use to log in?
2009-11-28
您想要使用什麼名稱來登入?
~
Install them side by side, choosing between them each startup
2009-11-27
和它們一同安裝,每次開機時在其中做選擇
2.
Erase and use the entire disk
2010-10-01
消除並使用整顆磁碟
2010-09-17
3.
Install alongside other operating systems
2010-09-17
安裝且與其它作業系統並存
2010-09-17
安裝並與其它作業系統並存
4.
Specify partitions manually (advanced)
2010-09-17
手動指定分割區 (進階)
5.
Install
2010-09-17
6.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2010-09-17
安裝 (OEM 模式,僅限製造商使用)
2009-11-27
安裝(OEM 模式,僅限製造商使用)
8.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2010-08-09
您可以不對您的電腦做出任何變更,就能透過此 ${MEDIUM} 直接嘗試 ${RELEASE}。
9.
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
2010-08-09
或是若您已準備就緒,您可以將 ${RELEASE} 和您目前的操作系統安裝在一起 (甚至取代)。這不會花上許久時間。
10.
Try ${RELEASE}
2010-03-10
試用 ${RELEASE}
13.
Answering the questions should only take a few minutes.
2009-11-28
回答這些問題應該只需要花上幾分鐘。
14.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-07
您可能希望閱讀<a href="release-notes">發行備註</a>或是<a href="update">更新本安裝程式</a>。
15.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2010-03-07
您可能會希望閱讀<a href="release-notes">發行備註</a>。
2010-03-07
您可能會希望閱讀<a href="release-notes">發行註記</a>。
16.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-07
您可能會希望<a href="update">更新本安裝程式</a>。
2010-03-07
您可能會希望<a href="update">更新此安裝程式</a>。
17.
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in October 2010.
2010-07-24
這是 ${RELEASE} 的 live ${MEDIUM} 安裝程式。它並非最終發行版本;${RELEASE} 最終發行版本的安裝程式將於 2010 年 10 月釋出。