Translations by Walter Cheuk

Walter Cheuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 73 results
~
Please choose the language to use for the install process. This Language will be the default language for this computer.
2011-02-18
請選擇安裝程序使用的語言。此 語言會成為此電腦的預設語言。
~
Installation has finished. You can continue testing Ubuntu now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
2011-02-18
安裝已完成。您現在可以繼續試用 Ubuntu,但除非您重新啟動電腦,否則所做的任何變更或儲存的文件都不會保留。
7.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2013-09-20
正以系統製造廠商模式安裝。請為這批系統輸入一個獨一無二的特定名稱。此名稱將會儲存在安裝完成的系統,並可用來協助回報錯誤。
2013-09-20
您正以系統製造廠商模式安裝。請為這批系統輸入一個獨一無二的特定名稱。此名稱將會儲存在安裝完成的系統,並可用來協助回報錯誤。
8.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2011-09-24
您可以不對您的電腦做出任何變更,就能透過此 ${MEDIUM} 直接試用 ${RELEASE}。
14.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2011-09-24
您可能會希望閱讀<a href="release-notes">發行備註</a>或是<a href="update">更新本安裝程式</a>。
20.
Where are you?
2011-02-18
您在哪?
26.
Please press one of the following keys:
2011-02-18
請按以下其中一個鍵:
27.
Is the following key present on your keyboard?
2011-02-18
以下按鍵有出現在您的鍵盤嗎?
47.
Migrate documents and settings
2011-02-18
轉移文件及設定
48.
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
2013-09-20
選擇想要匯入的帳號。這些帳號的文件和設定在完成安裝後便可以使用。
2011-02-18
選擇您想要匯入的帳號。這些帳號的文件和設定在安裝完成後便可以使用。
64.
Quit the installation?
2013-09-20
要結束安裝嗎?
65.
Do you really want to quit the installation now?
2014-08-15
確定要立刻結束安裝?
2013-09-20
確定要現在結束安裝?
2011-09-17
真要現在退出安裝?
67.
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
2011-09-17
對不起,發生了錯誤。無法將開機載入程式安裝在指定位置。
69.
Continue without a bootloader.
2011-09-17
不理開機載入程式並繼續。
2011-09-17
忽略開機載入程式並繼續。
70.
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
2011-09-17
要手動安裝開機載入程式始能啟動 ${RELEASE}。
73.
How would you like to proceed?
2011-09-17
要如何處理?
74.
Skip
2011-09-17
不理
2011-09-17
忽略
75.
Installation Complete
2013-09-20
完成安裝
77.
Restart Now
2014-08-15
立刻重新啟動
2012-07-15
立即重新啟動
80.
New Partition Table...
2011-03-04
新分割表...
2011-03-04
新的分割表...
91.
Used
2011-09-17
已用
95.
New partition size in megabytes (1000000 bytes):
2011-09-17
新分割區大小,以 MB (1000000 位元組) 為單位:
110.
Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
2013-09-20
完成安裝程序。現在可以繼續試用 ${RELEASE},但任何您所做出的變更或所儲存的文件在重新啟動電腦後都會消失。
2012-07-15
安裝程序完成。您現在可以繼續試用 ${RELEASE},但任何您所做出的變更或所儲存的文件在重新啟動電腦後都會消失。
113.
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
2013-09-20
完成安裝。要重新啟動電腦才能使用新安裝的系統。
2011-02-18
安裝完成。您要重新啟動電腦才能使用新安裝的系統。
120.
Almost finished copying files...
2013-09-20
即將完成複製檔案...
122.
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
2011-02-18
安裝程式將檔案複製到硬碟時發生錯誤:
123.
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
2011-02-18
由於硬碟空間不足,無法完成安裝至目標硬碟分區。請重新執行安裝程式並選擇較大的硬碟分區進行安裝。
124.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
2011-02-18
多數是因為 CD/DVD 光碟或光碟機有問題。清潔一下 CD/DVD、以低速燒錄 CD/DVD,或是清潔一下 CD/DVD 光碟機的雷射針頭(清潔用品於電器店有售)可能解決此問題。
125.
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2011-02-18
多數是因為硬碟有問題。檢查一下硬碟是否太舊是時候更換,或是將系統移至更涼快的環境可能解決此問題。
126.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2011-02-18
多數是因為 CD/DVD 光碟、光碟機,或是硬碟有問題。清潔一下 CD/DVD、以低速燒錄 CD/DVD、是清潔一下 CD/DVD 光碟機的雷射針頭(清潔用品於電器店有售)、檢查一下硬碟是否太舊是時候更換,或是將系統移動到更涼快的環境可能解決此問題。
130.
Configuring system locales...
2013-09-21
正在設定系統地域...
135.
Importing documents and settings...
2011-02-18
正在匯入文件與設定...
144.
Downloading packages (${TIME} remaining)...
2011-09-17
正在下載套件 (剩餘時間為 ${TIME})...
146.
Downloading package lists (${TIME} remaining)...
2011-09-17
正在下載套件清單 (剩餘時間為 ${TIME} )...
155.
Error migrating documents and settings
2011-02-18
轉移文件和設定時發生錯誤
156.
An error occurred while migrating data. More details may be found in /var/log/syslog. The installation will continue, but some or all of the documents and settings you requested may not have been transferred to the installed system.
2011-02-18
轉移資料時發生錯誤。詳情見 /var/log/syslog。安裝會繼續,但某些或全部您要的文件和設定可能未有轉移至新安裝的系統。
158.
An error occurred while copying the network settings. The installation will continue, but the network configuration will have to be set up again in the installed system.
2011-02-18
複製網路設定時發生錯誤。安裝會繼續,但網路須於安裝好的新系統再次設定。
162.
Downloading language packs (${TIME} remaining)...
2011-09-17
正在下載語言套件 (剩餘時間為 ${TIME})...
2011-02-18
正在下載語言套件 (還有 ${TIME})...
163.
Failed to unmount partitions
2011-02-18
未能卸載分割區