Translations by Bass Lover
Bass Lover has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Please choose the language to use for the install process. This
Language will be the default language for this computer.
|
|
2010-03-30 |
Alegeți limba utilizată în programul de instalare. Aceasta
va fi limba implicită a acestui computer.
|
|
~ |
Computer Name
|
|
2010-03-30 |
Nume computer
|
|
~ |
Full Name
|
|
2010-03-30 |
Nume complet
|
|
~ |
Guess keymap:
|
|
2010-03-30 |
Detectează automat tipul tastaturii:
|
|
~ |
Guess...
|
|
2010-03-30 |
Detectează...
|
|
~ |
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in April 2010.
|
|
2010-03-30 |
Acesta este programul de instalare de pe ${MEDIUM} a versiunii de pre-lansare a ${RELEASE} . Aceasta nu este versiunea finală ce va fi lansată în luna aprilie 2010.
|
|
~ |
You can try ${RELEASE} from this ${MEDIUM} without making any changes to your system.
|
|
2010-03-30 |
Încercați ${RELEASE} de pe ${MEDIUM} fără a face modificări sistemului.
|
|
14. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2010-03-30 |
Puteți citi de asemenea <a href="release-notes">notele de lansare</a> sau <a href="update">actualiza programul de instalare</a>.
|
|
15. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2010-03-30 |
Puteți citi <a href="release-notes">notele de lansare</a>.
|
|
16. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2010-03-30 |
Puteți <a href="update">actualiza programul de instalare</a>.
|
|
18. |
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
|
|
2010-03-30 |
Procesul de instalare poate redimensiona sau șterge partițiile pe computer. Recomandăm crearea unor <b>copii de rezervă a datelor importante</b> înainte de rularea acestui program.
|
|
26. |
Please press one of the following keys:
|
|
2010-03-30 |
Apăsați următoarele taste:
|
|
27. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2010-03-30 |
Aveți pe tastatură tasta?
|
|
32. |
Username
|
|
2010-03-30 |
Nume utilizator
|
|
34. |
Password
|
|
2010-03-30 |
Parolă
|
|
195. |
Continue with installation.
|
|
2010-03-30 |
Continuă instalarea.
|
|
224. |
Time Zone:
|
|
2010-03-30 |
Fus orar:
|
|
227. |
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live ${MEDIUM} can be installed on this computer so you can run ${RELEASE} at full speed without the ${MEDIUM}.
|
|
2010-03-30 |
Pregătit să instalez? După ce veți răspunde câtorva întrebări, conținutul acestui ${MEDIUM} va fi instalat în computerul dumneavoastră pentru a putea fi utilizat fără ${MEDIUM}
|