Translations by Valter Mura

Valter Mura has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
2.
Lubuntu comes with <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight alternatives for OpenOffice.
2010-09-26
Lubuntu include <em>Abiword</em> e <em>Gnumeric</em>, programmi leggeri alternativi a Openoffice.
3.
You can create and edit documents like spreadsheets and letters.
2010-09-29
Puoi creare e modificare documenti come fogli di calcolo e lettere.
2010-09-26
È possibile creare e modificare documenti come fogli di calcolo e lettere.
4.
More information on <a href="http://www.abisource.com/">Abiword</a> and <a href="http://projects.gnome.org/gnumeric/">Gnumeric websites</a>.
2010-09-26
Maggiori informazioni sono disponibili sui siti di <a href="http://www.abisource.com/">Abiword</a> e <ahref="http://projects.gnome.org/gnumeric/">Gnumeric</a>.
2010-09-26
Maggiori informazioni sono disponibili sui siti <a href="http://www.abisource.com/">Abiword</a> e <ahref="http://projects.gnome.org/gnumeric/">Gnumeric</a>.
6.
Lubuntu is shipped with <em>Chromium</em>, the open-source version of Chrome, a browser developed by Google.
2010-09-26
In Lubuntu è presente <em>Chromium</em>, la versione open source di Chrome, il browser sviluppato da Google.
2010-09-26
In Lubuntu trovi <em>Chromium</em>, la versione open source di Chrome, il browser sviluppato da Google.
7.
It's fast with a clean user interface.
2010-09-26
È veloce e ha un'interfaccia semplice e intuitiva.
8.
More information on the <a href="http://sites.google.com/a/chromium.org/dev/Home">Chromium website</a>.
2010-09-26
Maggiori informazioni sono disponibili sul <a href="http://sites.google.com/a/chromium.org/dev/Home">sito web di Chromium</a>.
10.
You will be able to watch videos with <em>gnome-mplayer</em>, a fast video player using mplayer.
2010-09-29
Potrai guardare video con <em>gnome-mplayer</em>, un agile riproduttore che utilizza mplayer.
2010-09-26
Sarà possibile guardare video con <em>gnome-mplayer</em>, un agile riproduttore che utilizza mplayer.
2010-09-26
Potrai guardare video con <em>gnome-mplayer</em>, un agile riproduttore video che utilizza mplayer.
12.
You can also obtain additional non-free support by installing the lubuntu-restricted-extras package.
2010-09-29
Installando il pacchetto «lubuntu-restricted-extras» potrai ottenere ulteriore software non ufficialmente supportato.
2010-09-26
Installando il pacchetto «lubuntu-restricted-extras» sarà possibile ottenere ulteriore software non ufficialmente supportato.
13.
More information on <a href="http://sites.google.com/site/kdekorte2/gnomemplayer">gnome-mplayer website.</a>
2010-09-26
Ulteriori informazioni sono disponibili nel <a href="http://sites.google.com/site/kdekorte2/gnomemplayer">sito web di gnome-mplayer.</a>
14.
Getting Help
2010-09-26
Ottenere aiuto
15.
If you need help, you can contact us :
2010-09-29
Se hai bisogno di aiuto, potrai contattarci:
2010-09-26
Se si ha bisogno di aiuto, sarà possibile contattarci:
16.
Using the <a href="https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs">wiki page</a>.
2010-09-29
tramite la <a href="https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs">pagina wiki</a>
2010-09-26
Tramite la <a href="https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs">pagina wiki</a>.
17.
On the mailing list, subscribe on <a href="https://launchpad.net/~lubuntu-desktop">the page</a>.
2010-09-29
tramite la mailing list, iscrivendoti da <a href="https://launchpad.net/~lubuntu-desktop">questa pagina</a>
2010-09-26
Tramite la mailing list, iscrivendosi da <a href="https://launchpad.net/~lubuntu-desktop">questa pagina</a>.
18.
On the IRC chan #lubuntu on irc.freenode.net.
2010-09-29
nel canale IRC #lubuntu su irc.freenode.net
2010-09-26
Nel canale IRC #lubuntu su irc.freenode.net.
19.
The installation will finish soon. We hope you enjoy Lubuntu.
2010-09-29
L'installazione sta per concludersi. Ci auguriamo che Lubuntu sia di tuo gradimento.
2010-09-26
L'installazione sta per concludersi. Ci auguriamo che Lubuntu sia di vostro gradimento.
20.
Based on LXDE Desktop
2010-09-26
Basato sul desktop LXDE
21.
Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and energy-saving desktop environment.
2010-09-29
2010-09-26
Lubuntu è basato su <em>LXDE Desktop Environment</em>, un ambiente desktop caratterizzato da alte prestazioni e bassi consumi.
22.
More information on the <a href="http://lxde.org">LXDE website</a>.
2010-09-26
Ulteriori informazioni sono disponibili nel <a href="http://lxde.org">sito web di LXDE</a>.
23.
Chatting with your friends
2010-09-26
Conversare con gli amici
24.
With <em>Pidgin</em>, you will be able to chat with your friends.
2010-09-29
Potrai conversare con i tuoi amici tramite <em>Pidgin</em>.
2010-09-26
Sarà possibile conversare con i propri amici tramite <em>Pidgin</em>.
25.
Go to the menu, and click on Pidgin icon to connect to many Instant Message services, such as Jabber or Windows Live.
2010-09-26
Aprire il menu e selezionare l'icona di Pidgin per connettersi a molti servizi di messaggistica istantanea, come Jabber o Windows Live.
26.
More information on <a href="http://pidgin.im/">Pidgin website</a>.
2010-09-26
Ulteriori informazioni sono disponibili nel <a href="http://pidgin.im">sito web di Pidgin</a>.
27.
Checking your emails
2010-09-26
Controllare la posta elettronica
28.
Lubuntu provides a mail client named <em>Sylpheed</em>.
2010-09-26
Lubuntu offre un programma di posta elettronica chiamato <em>Sylpheed</em>.
29.
It will allow you to check your email messages, and read them even if you are offline.
2010-09-29
Esso ti permette di controllare e leggere i tuoi messaggi di posta elettronica, anche se non sei connesso.
2010-09-26
Esso permette di controllare e leggere i propri messaggi di posta elettronica, anche se non si è connessi.
30.
More information on <a href="http://sylpheed.sraoss.jp/en/">Sylpheed website</a>.
2010-09-26
Ulteriori informazioni sono disponibili nel <a href="http://sylpheed.sraoss.jp/en/">sito web di Sylpheed</a>.
31.
Installing softwares
2010-09-26
Installare programmi
32.
With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the software included.
2010-09-29
Con Lubuntu puoi accedere all'intero repository di Ubuntu e a tutto il software in esso incluso.
2010-09-26
Con Lubuntu si può accedere all'intero repository di Ubuntu e a tutto il software in esso incluso.
33.
Go to the menu, click on Preferences and <em>Synaptic Software Manager</em>.
2010-09-29
Vai al menu, seleziona Preferenze e scegli <em>Gestore di programmi Synaptic</em>.
2010-09-26
Andare al menu, selezionare Preferenze e scegliere <em>Synaptic Software Manager</em>.
34.
You can search for software by clicking on the Search button.
2010-09-29
Puoi ricercare il software tramite il pulsante Cerca.
2010-09-26
È possibile ricercare il software tramite il pulsante Cerca.
35.
Welcome
2010-09-26
Benvenuti
37.
Lubuntu is designed to be easy and fast. Feel free to explore!
2010-09-29
Lubuntu è stato progettato per essere veloce e intuitivo. Sentiti libero di esplorarlo!
2010-09-28
Lubuntu è stato progettato per essere veloce e intuitivo. Sentitevi liberi di esplorarlo!