Translations by William Bottini
William Bottini has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Lubuntu comes with <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight alternatives for OpenOffice.
|
|
2010-09-20 |
Lubuntu include <em>Abiword</em> e <em>Gnumeric</em>, programmi leggeri alternativi ad Openoffice.
|
|
10. |
You will be able to watch videos with <em>gnome-mplayer</em>, a fast video player using mplayer.
|
|
2010-09-20 |
Sarai in grado di guardare i filmati con <em>gnome-mplayer</em>, un veloce riproduttore di filmati che utilizza mplayer.
|
|
11. |
Support for many formats is included.
|
|
2010-09-20 |
E' incluso il supporto per molti formati.
|
|
12. |
You can also obtain additional non-free support by installing the lubuntu-restricted-extras package.
|
|
2010-09-20 |
Puoi anche ottenere un supporto non gratuito addizionale installando il pacchetto lubuntu-restricted-extras.
|
|
13. |
More information on <a href="http://sites.google.com/site/kdekorte2/gnomemplayer">gnome-mplayer website.</a>
|
|
2010-09-20 |
Ulteriori informazioni nel <a href="http://sites.google.com/site/kdekorte2/gnomemplayer">sito di gnome-mplayer.</a>
|
|
15. |
If you need help, you can contact us :
|
|
2010-09-20 |
se hai bisogno di aiuto puoi contattarci:
|
|
16. |
Using the <a href="https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs">wiki page</a>.
|
|
2010-09-20 |
Usando la <a href="https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs">pagina wiki</a>.
|
|
18. |
On the IRC chan #lubuntu on irc.freenode.net.
|
|
2010-09-20 |
Sul canale IRC #lubuntu su irc.freenode.net.
|
|
19. |
The installation will finish soon. We hope you enjoy Lubuntu.
|
|
2010-09-20 |
L'installazione terminerà presto. Ci auguriamo che Lubuntu ti piaccia.
|
|
20. |
Based on LXDE Desktop
|
|
2010-09-20 |
Basato su LXDE Desktop
|
|
21. |
Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and energy-saving desktop environment.
|
|
2010-09-20 |
Lubuntu è basato sul <em>LXDE Desktop Environment</em>, un sistema desktop dalle alte prestazioni e bassi consumi.
|
|
22. |
More information on the <a href="http://lxde.org">LXDE website</a>.
|
|
2010-09-20 |
Ulteriori informazioni sul <a href="http://lxde.org">sito LXDE</a>.
|
|
23. |
Chatting with your friends
|
|
2010-09-20 |
Chattare con i tuoi amici
|
|
24. |
With <em>Pidgin</em>, you will be able to chat with your friends.
|
|
2010-09-20 |
Con <em>Pidgin</em>, potrai chattare con i tuoi amici.
|
|
25. |
Go to the menu, and click on Pidgin icon to connect to many Instant Message services, such as Jabber or Windows Live.
|
|
2010-09-20 |
Apri il menu e seleziona l'icona di Pidgin per connetterti a molti servizi di messaggistica istantanea, come Jabber o Windows Live.
|
|
26. |
More information on <a href="http://pidgin.im/">Pidgin website</a>.
|
|
2010-09-20 |
Ulteriori informazioni sul <a href="http://pidgin.im">sito Pidgin</a>.
|
|
27. |
Checking your emails
|
|
2010-09-20 |
controllare la tua posta elettronica
|
|
28. |
Lubuntu provides a mail client named <em>Sylpheed</em>.
|
|
2010-09-20 |
Lubuntu dispone di un client per la posta elettronica chiamato <em>Sylpheed</em>.
|
|
29. |
It will allow you to check your email messages, and read them even if you are offline.
|
|
2010-09-20 |
Ti consentirà di controllare i messaggi di posta elettronica e leggerli anche se sei disconnesso.
|
|
30. |
More information on <a href="http://sylpheed.sraoss.jp/en/">Sylpheed website</a>.
|
|
2010-09-20 |
Ulteriori informazioni sul <a href="http://sylpheed.sraoss.jp/en/">sito Sylpheed</a>.
|
|
31. |
Installing softwares
|
|
2010-09-20 |
Installare i programmi
|
|
32. |
With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the software included.
|
|
2010-09-20 |
Con Lubuntu, hai accesso all'intero repository di Ubuntu e tutto i software incluso.
|
|
33. |
Go to the menu, click on Preferences and <em>Synaptic Software Manager</em>.
|
|
2010-09-20 |
Entra nel menu, seleziona Preferenze e <em>Synaptic Software Manager</em>.
|
|
34. |
You can search for software by clicking on the Search button.
|
|
2010-09-20 |
Puoi cercare i programmi premendo il tasto Cerca.
|
|
36. |
Thank you for choosing Lubuntu 10.10.
|
|
2010-09-20 |
Grazie per aver scelto Lubuntu 10.10.
|
|
37. |
Lubuntu is designed to be easy and fast. Feel free to explore!
|
|
2010-09-20 |
Lubuntu è stato progettato per essere facile e veloce. Sentiti libero di esplorarlo!
|