Translations by Roĉjo Huurman
Roĉjo Huurman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Lubuntu comes with <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight alternatives for OpenOffice.
|
|
2010-10-14 |
Lubuntu enhavas la programojn <em>Abiword kaj Gnumeric</em>, malpezajn alternativojn por OpenOffice.
|
|
4. |
More information on <a href="http://www.abisource.com/">Abiword</a> and <a href="http://projects.gnome.org/gnumeric/">Gnumeric websites</a>.
|
|
2010-10-14 |
Pli da informoj en <a href="http://www.abisource.com/">Abiword</a> kaj <a href="http://projects.gnome.org/gnumeric/">Gnumeric retlokoj</a>.
|
|
5. |
Internet with Chromium
|
|
2010-10-14 |
Interreto per Chromium
|
|
6. |
Lubuntu is shipped with <em>Chromium</em>, the open-source version of Chrome, a browser developed by Google.
|
|
2010-10-14 |
Lubuntu venas kun <em>Chromium</em>, kiu estas malfermkoda versio de Chrome, retumilo farita de Google.
|
|
7. |
It's fast with a clean user interface.
|
|
2010-10-14 |
Ĝi estas rapida kun klara interfaco.
|
|
8. |
More information on the <a href="http://sites.google.com/a/chromium.org/dev/Home">Chromium website</a>.
|
|
2010-10-14 |
Pli da informoj en la <a href="http://sites.google.com/a/chromium.org/dev/Home">retpaĝo de Chromium</a>.
|
|
9. |
Videos with gnome-mplayer
|
|
2010-10-14 |
Filmetoj per gnome-mplayer
|
|
10. |
You will be able to watch videos with <em>gnome-mplayer</em>, a fast video player using mplayer.
|
|
2010-10-14 |
Vi povos vidi filmetojn per <em>gnome-mplayer</em>, rapida filmrigardilo, kiu uzas mplayer.
|
|
12. |
You can also obtain additional non-free support by installing the lubuntu-restricted-extras package.
|
|
2010-10-14 |
VI ankaŭ povas ricevi aldonan neliberan subtenon per instali la pakaĵon lubuntu-restricted-extras.
|
|
13. |
More information on <a href="http://sites.google.com/site/kdekorte2/gnomemplayer">gnome-mplayer website.</a>
|
|
2010-10-14 |
Pli da informoj en <a href="http://sites.google.com/site/kdekorte2/gnomemplayer">la retpaĝo de gnome-mplayer</a>.
|
|
14. |
Getting Help
|
|
2010-10-14 |
Akiri helpon
|
|
16. |
Using the <a href="https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs">wiki page</a>.
|
|
2010-10-14 |
Uzante la <a href="https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs">wikipaĝon</a>.
|
|
17. |
On the mailing list, subscribe on <a href="https://launchpad.net/~lubuntu-desktop">the page</a>.
|
|
2010-10-14 |
Por la poŝtlisto, abonu en<a href="https://launchpad.net/~lubuntu-desktop">la paĝo</a>.
|
|
18. |
On the IRC chan #lubuntu on irc.freenode.net.
|
|
2010-10-14 |
En la IRC-kanalo #lubuntu ĉe irc.freenode.net.
|
|
19. |
The installation will finish soon. We hope you enjoy Lubuntu.
|
|
2010-10-14 |
La instalado baldaŭ finiĝos. Ni esperas, ke Lubuntu plaĉos al vi.
|
|
21. |
Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and energy-saving desktop environment.
|
|
2010-10-14 |
Lubuntu estas bazita je <em>LXDE tablosistemo</em>, rapida kaj energikonserva tablosistemo.
|
|
22. |
More information on the <a href="http://lxde.org">LXDE website</a>.
|
|
2010-10-14 |
Pli da informoj en <a href="http://lxde.org">la retpaĝo de LXDE</a>.
|
|
24. |
With <em>Pidgin</em>, you will be able to chat with your friends.
|
|
2010-10-14 |
Per <em>Pidgin</em> vi povos babili kun viaj amikoj.
|
|
25. |
Go to the menu, and click on Pidgin icon to connect to many Instant Message services, such as Jabber or Windows Live.
|
|
2010-10-14 |
Iru al la menuo, kaj klaku la ikonon de Pidgin por konekti al diversaj tujmesaĝiloj, ekzemple Jabber aŭ Windows Live.
|
|
26. |
More information on <a href="http://pidgin.im/">Pidgin website</a>.
|
|
2010-10-14 |
Pli da informoj en <a href="http://pidgin.im/">la retpaĝo de Pidgin</a>.
|
|
27. |
Checking your emails
|
|
2010-10-14 |
Kontroli vian retpoŝton
|
|
28. |
Lubuntu provides a mail client named <em>Sylpheed</em>.
|
|
2010-10-14 |
Lubuntu enhavas retpoŝtlegilon nomatan <em>Sylpheed</em>.
|
|
29. |
It will allow you to check your email messages, and read them even if you are offline.
|
|
2010-10-14 |
Ĝi ebligos kontroli viajn retmesaĝojn kaj legi ilin, eĉ se vi ne estas enreta.
|
|
2010-10-14 |
Ĝi ebligos kontroli viajn retmesaĝojn kaj legi ilin eĉ se vi ne estas enreta.
|
|
30. |
More information on <a href="http://sylpheed.sraoss.jp/en/">Sylpheed website</a>.
|
|
2010-10-14 |
Pli da informoj en <a href="http://sylpheed.sraoss.jp/en/">la retpaĝo de Sylpheed</a>.
|
|
32. |
With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the software included.
|
|
2010-10-14 |
Per Lubuntu vi povas aliri la tutan programaron de Ubuntu.
|
|
33. |
Go to the menu, click on Preferences and <em>Synaptic Software Manager</em>.
|
|
2010-10-14 |
Iru al la menuo, klaku preferoj kaj <em>Synaptic programaradministrilo</em>.
|
|
34. |
You can search for software by clicking on the Search button.
|
|
2010-10-14 |
Vi povas serĉi por programoj per klaki la butonon Serĉi.
|
|
2010-10-14 |
Vi povas serĉi por programoj klakante la butonon Serĉi.
|
|
36. |
Thank you for choosing Lubuntu 10.10.
|
|
2010-10-14 |
Dankon, ke vi elektis Lubuntu 10.10.
|
|
37. |
Lubuntu is designed to be easy and fast. Feel free to explore!
|
|
2010-10-14 |
Lubuntu estas kreita por esti facila kaj rapida. Libere esploru!
|