Translations by Jeremy Bícha
Jeremy Bícha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 22 of 22 results | First • Previous • Next • Last |
36. |
N/A
|
|
2012-06-22 |
N/A
|
|
42. |
Add the video to the playlist
|
|
2013-06-08 |
વગાડવાની યાદી માં વિડિયોને ઉમેરો
|
|
80. |
External Chapters
|
|
2012-06-22 |
બાહ્ય પ્રકરણો
|
|
109. |
Resize to double the original video size
|
|
2013-06-08 |
વિડિયોને મૂળભૂત બમણા માપમાં ફેરવો
|
|
110. |
Resize to half the original video size
|
|
2013-06-08 |
વિડિયોને અડધા મૂળભૂત માપમાં ફેરવો
|
|
111. |
Resize to the original video size
|
|
2013-06-08 |
વિડિયોને મૂળભૂત માપમાં ફેરવો
|
|
179. |
_Resize the window when a new video is loaded
|
|
2013-06-08 |
જ્યારે નવો વિડિયો લોડ થયેલ હોય છે ત્યારે વિન્ડોનુ માપ બદલો (_R)
|
|
200. |
Show visual effects when no video is displayed
|
|
2013-06-08 |
જ્યારે કોઈ વિડિયો દર્શિત નહિં થાય ત્યાં સુધી દ્રશ્ય અસરો બતાવો
|
|
205. |
The brightness of the video
|
|
2013-06-08 |
વિડિયોની તેજસ્વીતા
|
|
206. |
The contrast of the video
|
|
2013-06-08 |
વિડિયોનો વિરોધાભાસ
|
|
207. |
The hue of the video
|
|
2013-06-08 |
વિડિયોનું હ્યુ
|
|
208. |
The saturation of the video
|
|
2013-06-08 |
વિડિયોનું સેચ્યુરેશન
|
|
213. |
Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded
|
|
2012-06-22 |
જ્યારે મુવી લોડ થયેલ હોય ત્યારે ક્યાંતો લખાણ ઉપશિર્ષક ફાઇલો આપોઆપ લોડ થશે કે નહિં
|
|
245. |
Unknown video
|
|
2013-06-08 |
અજ્ઞાત વિડિયો
|
|
367. |
No video URI
|
|
2013-06-08 |
વિડિયો URI નથી
|
|
402. |
Media contains no supported video streams.
|
|
2013-06-08 |
મીડિયા કોઈ આધારભૂત વિડિયો સ્ટ્રીમ સમાવતું નથી.
|
|
554. |
Create a video DVD or a (S)VCD from the currently opened movie
|
|
2013-06-08 |
વિડિયો DVD અથવા હાલનાં ખોલેલ ચિત્રપટ માંથી (S)VCD ને બનાવો
|
|
556. |
Copy the currently playing video DVD
|
|
2013-06-08 |
હાલમાં વગાડી રહ્યા હોય તેવી વિડિયો DVD ની નકલ કરો
|
|
559. |
The video disc could not be duplicated.
|
|
2013-06-08 |
વિડિયો ડિસ્ક ની નકલ કરી શક્યા નહિં.
|
|
562. |
Records (S)VCDs or video DVDs
|
|
2013-06-08 |
અહેવાલો (S)VCDs અથવા વિડિયો DVDs
|
|
578. |
Chapter with the same time already exists
|
|
2012-06-22 |
એજ સમય સાથએ પ્રકરણ પહેલેથી જ અસ્તિત્વ ધરાવે છે
|
|
661. |
%d frame per second
%d frames per second
|
|
2012-06-22 |
સેકન્ડ પ્રતિ %d ચોકઠા
સેકન્ડ પ્રતિ %d ચોકઠાઓ
|