Translations by Mario Blättermann
Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
26. |
Artist:
|
|
2016-09-03 |
Künstler:
|
|
44. |
Movie Player
|
|
2012-06-22 |
Filmwiedergabe
|
|
208. |
The saturation of the video
|
|
2016-09-03 |
Die Sättigung des Videos
|
|
221. |
Enter the _address of the file you would like to open:
|
|
2016-09-03 |
Bitte geben Sie die _Adresse der zu öffnenden Datei ein:
|
|
256. |
None
|
|
2012-06-22 |
Keine
|
|
260. |
Movie Player using %s
|
|
2012-06-22 |
Anwendung zur Filmwiedergabe, die %s verwendet
|
|
262. |
translator-credits
|
|
2012-06-22 |
Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
Paul Seyfert <pseyfert@mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>
Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>
|
|
264. |
Configure Plugins
|
|
2017-03-29 |
Erweiterungen einrichten
|
|
281. |
No reason.
|
|
2016-09-03 |
Ursache unbekannt.
|
|
283. |
Please consider using a music player or a CD extractor to play this CD
|
|
2012-06-22 |
Ziehen Sie bitte die Benutzung einer Anwendung zur Musikwiedergabe oder eines CD-Auslesers zum Abspielen dieser CD in Betracht.
|
|
302. |
Toggle Fullscreen
|
|
2016-09-03 |
Vollbild ein- oder ausschalten
|
|
380. |
Totem Movie Player
|
|
2012-06-22 |
Totem Filmwiedergabe
|
|
660. |
%d kbps
|
|
2016-09-03 |
%d kbit/s
|
|
684. |
Totem could not get a screenshot of the video.
|
|
2016-09-03 |
Totem konnte kein Bildschirmfoto aus diesem Film aufnehmen.
|