Translations by Reşat SABIQ
Reşat SABIQ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
You can access the Totem.Object through 'totem_object' :\n%s
|
|
2012-05-09 |
Totem.Object 'totem_object' arqalı irişilebilir: \n%s
|
|
~ |
Also disable the screensaver when playing _audio
|
|
2010-03-30 |
Davuş _çalğanda ekran qoruyıcısını da ğayrı qabilleştir
|
|
~ |
Error Listing Channel Categories
|
|
2009-10-25 |
Kanal Ulamlarını Listelegende Hata
|
|
~ |
Unknown:
|
|
2009-10-25 |
Namalüm:
|
|
~ |
Also disable the screensaver when playing _audio
|
|
2009-10-25 |
Davuş çalğanda ekran qoruyıcısını da ğayrı qabilleştir
|
|
~ |
There was an unknown error getting the list of programmes for this channel and category combination.
|
|
2009-10-25 |
Bu kanal ve ulam kombinirlemesi içün programlar listesini ketirgende bilinmegen bir hata bar edi.
|
|
~ |
Automatically _load subtitle files when movie is loaded
|
|
2009-04-13 |
Film yüklendiğinde otomatik olarak altyazı dosyalarını yük_le
|
|
~ |
Automatically _resize the window when a new video is loaded
|
|
2009-04-13 |
Y_eni video yüklendiğinde otomatik olarak pencereyi yeniden boyutlandır
|
|
~ |
The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged.
|
|
2009-04-13 |
'%s' oynatma listesi ayrıştırılamıyor, hasarlı olabilir.
|
|
~ |
Enable deinterlacing
|
|
2009-04-13 |
Örüştirimsizlemeni qabilleştir
|
|
~ |
Whether the main window should stay on top
|
|
2009-04-13 |
Pencere en üstte yer alsın
|
|
~ |
Deinterlace
|
|
2009-04-13 |
Örüştirimsizle
|
|
~ |
%d frames per second
|
|
2009-04-13 |
saniyede %d çerçive
|
|
~ |
_Deinterlace
|
|
2009-04-13 |
_Örüştirimsizle
|
|
~ |
Whether the main window should stay on top of the other ones
|
|
2009-04-13 |
Pencere diğerlerinin üstünde yer alsın
|
|
1. |
Leave Fullscreen
|
|
2009-04-13 |
Tam Ekrandan Çıq
|
|
2. |
Time:
|
|
2009-04-13 |
Zaman:
|
|
3. |
Add...
|
|
2009-04-13 |
Ekle...
|
|
4. |
Copy the location to the clipboard
|
|
2009-04-13 |
Qonumnı tüyreme-tahtasına kopiyala
|
|
5. |
Move Down
|
|
2009-04-13 |
Aşağı Taşı
|
|
6. |
Move Up
|
|
2009-04-13 |
Yukarı Taşı
|
|
7. |
Remove
|
|
2010-03-30 |
Çetleştir
|
|
2009-04-13 |
Çetlet
|
|
8. |
Remove file from playlist
|
|
2011-05-05 |
Dosyeni çalma listesinden çetleştir
|
|
2009-04-13 |
Dosyeni çalma listesinden çetlet
|
|
9. |
Save Playlist...
|
|
2009-04-13 |
Çalma Listesini Saqla...
|
|
10. |
Select a file to use for text subtitles
|
|
2009-04-13 |
Metin altyazıları için kullanılacak bir dosya seçin
|
|
11. |
_Copy Location
|
|
2009-04-13 |
Qonumnı _Kopiyala
|
|
12. |
_Remove
|
|
2011-05-05 |
_Çetleştir
|
|
2009-04-13 |
_Çetlet
|
|
13. |
_Select Text Subtitles...
|
|
2009-04-13 |
Metin _Altyazılarını Sayla...
|
|
14. |
Author:
|
|
2009-04-13 |
Müellif:
|
|
15. |
C_onfigure...
|
|
2009-04-13 |
_Ayarla...
|
|
16. |
Copyright:
|
|
2012-05-09 |
Telif haqqı:
|
|
2009-04-13 |
Telif aqqı:
|
|
17. |
Description:
|
|
2009-04-13 |
Tasvir:
|
|
18. |
Site:
|
|
2009-04-13 |
Sayt:
|
|
19. |
0 Channels
|
|
2009-04-13 |
0 Kanal
|
|
20. |
0 Hz
|
|
2009-04-13 |
0 Hz
|
|
21. |
0 frames per second
|
|
2009-04-13 |
Saniyede 0 çerçive
|
|
22. |
0 kbps
|
|
2009-04-13 |
0 kb/s
|
|
23. |
0 seconds
|
|
2009-04-13 |
0 saniye
|
|
24. |
0 x 0
|
|
2009-04-13 |
0 x 0
|
|
25. |
Album:
|
|
2009-04-13 |
Albom:
|
|
26. |
Artist:
|
|
2009-04-13 |
Sanatçı:
|
|
27. |
Audio
|
|
2009-04-13 |
Davuş
|
|
28. |
Bitrate:
|
|
2009-04-13 |
Bit nisbeti:
|
|
29. |
Channels:
|
|
2009-04-13 |
Kanallar:
|
|
30. |
Codec:
|
|
2009-04-13 |
Kodek:
|
|
31. |
Comment:
|
|
2009-04-13 |
Şerh:
|