Translations by Yigit Ates
Yigit Ates has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 7 of 7 results | First • Previous • Next • Last |
176. |
300 dpi, color, black + color cartridge
|
|
2010-02-09 |
300 dpi, renkli, siyah + renkli kartuş
|
|
243. |
Punch
|
|
2010-03-23 |
Vuruş
|
|
611. |
Allow _users to cancel any job (not just their own)
|
|
2010-03-23 |
_Kullanıcıların herhangi bir işi iptal etmesine izin ver (sadece kendilerininkini değil)
|
|
618. |
Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to periodically ask for queues instead.
|
|
2010-03-23 |
Yazdırma sunucuları genelde kuyruklarını yayınlar. Bunun yerine, periyodik olarak kuyrukları isteyen yazdırma sunucularını aşağıda belirtin.
|
|
650. |
There is a missing print filter for printer '%s'.
|
|
2010-03-23 |
'%s' yazıcısı için eksik bir yazdırma süzgeci var.
|
|
677. |
This step will enable debugging output from the CUPS scheduler. This may cause the scheduler to restart. Click the button below to enable debugging.
|
|
2010-03-24 |
Bu adım CUPS zamanlayıcısının hata ayıklama çıktısını etkinleştirecek. Bu, zamanlayıcının yeniden başlatılmasına sebep olabilir. Hata ayıklamayı etkinleştirmek için aşağıdaki düğmeye tıklayınız.
|
|
724. |
There is no obvious solution to this problem. Your answers have been collected together with other useful information. If you would like to report a bug, please include this information.
|
|
2010-03-24 |
Bu sorun için kesin bir çözüm yok. Verdiğiniz yanıtlar diğer gerekli bilgilerle birlikte toplandı. Eğer bir hata bildiriminde bulunmak istiyorsanız, lütfen bu bilgileri de ekleyiniz.
|