Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_File
|
|
2008-09-19 |
_Fișier
|
|
3. |
The password may be incorrect.
|
|
2008-09-19 |
Parola ar putea fi greșită.
|
|
7. |
There was an error during the CUPS operation: '%s'.
|
|
2008-09-19 |
S-a produs o eroare în timpul operațiunii CUPS: „%s”.
|
|
2008-09-19 |
S-a produs o eroare în timpul operațiunii CUPS: „%s”.
|
|
2008-09-13 |
S-a produs o eroare în timpul operațiunii CUPS: „%s”.
|
|
12. |
Domain:
|
|
2009-03-29 |
Domeniu:
|
|
13. |
Authentication
|
|
2008-09-19 |
Autentificare
|
|
15. |
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
|
|
2008-09-19 |
Parola ar putea fi greșită, sau serverul ar putea fi configurat să nu permită administrarea la distanță.
|
|
2008-09-19 |
Parola ar putea fi greșită, sau serverul ar putea fi configurat să nu permită administrarea la distanță.
|
|
2008-09-13 |
Parola ar putea fi greșită, sau serverul ar putea fi configurat să nu permită administrarea la distanță.
|
|
18. |
Request timeout
|
|
2008-09-19 |
Timpul cererii a depășit
|
|
2008-09-19 |
Timpul cererii a depășit
|
|
2008-09-13 |
Timpul cererii a depășit
|
|
19. |
Upgrade required
|
|
2008-09-19 |
Actualizare necesară
|
|
2008-09-19 |
Actualizare necesară
|
|
2008-09-13 |
Actualizare necesară
|
|
23. |
There was an HTTP error: %s.
|
|
2008-09-19 |
S-a produs o eroare HTTP: %s.
|
|
2008-09-19 |
S-a produs o eroare HTTP: %s.
|
|
2008-09-13 |
S-a produs o eroare HTTP: %s.
|
|
24. |
_New Group
|
|
2009-03-29 |
Grup _nou
|
|
34. |
Delete Jobs
|
|
2010-03-23 |
Șterge sarcinile
|
|
35. |
Do you really want to delete these jobs?
|
|
2010-03-23 |
Sigur doriți ștergerea acestor sarcini?
|
|
37. |
Do you really want to delete this job?
|
|
2010-03-23 |
Sigur doriți ștergerea acestei sarcini?
|
|
38. |
Cancel Jobs
|
|
2010-03-23 |
Anulează sarcinile
|
|
39. |
Do you really want to cancel these jobs?
|
|
2010-03-23 |
Sigur doriți anularea acestor sarcini?
|
|
43. |
deleting job
|
|
2010-03-23 |
se șterge sarcina
|
|
49. |
_Hold
|
|
2008-09-19 |
_Reține
|
|
2008-09-19 |
_Reține
|
|
2008-09-13 |
_Reține
|
|
53. |
Re_print
|
|
2008-09-19 |
Reti_părire
|
|
2008-09-19 |
Reti_părire
|
|
2008-09-13 |
Reti_părire
|
|
61. |
Job
|
|
2008-09-19 |
Sarcină
|
|
67. |
Status
|
|
2008-09-19 |
Stare
|
|
90. |
No documents queued
|
|
2008-09-19 |
Nici un document în așteptare
|
|
91. |
1 document queued
|
|
2008-09-19 |
1 document trecut în așteptare
|
|
92. |
%d documents queued
|
|
2008-09-19 |
%d documente trecute în așteptare
|
|
101. |
disabled
|
|
2010-03-23 |
dezactivat
|
|
103. |
Held
|
|
2008-09-19 |
Reținut
|
|
111. |
Pending
|
|
2008-09-19 |
În așteptare
|
|
124. |
None
|
|
2008-09-19 |
Nimic
|
|
2008-09-19 |
Nimic
|
|
2008-09-13 |
Nimic
|
|
193. |
Searching
|
|
2008-09-19 |
Se caută
|
|
2008-09-19 |
Se caută
|
|
2008-09-13 |
Se caută
|
|
194. |
Searching for drivers
|
|
2008-09-19 |
Se caută drivere
|
|
216. |
Location
|
|
2008-09-19 |
Locație
|
|
2008-09-19 |
Locație
|
|
2008-09-13 |
Locație
|