Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Settings
|
|
2010-04-20 |
_Paràmetres
|
|
~ |
You may need to adjust the firewall to allow network printing to this computer.
|
|
2008-08-20 | ||
2. |
Not authorized
|
|
2007-12-06 |
No és permès
|
|
3. |
The password may be incorrect.
|
|
2007-12-06 |
Pot ser que la contrasenya sigui incorrecta.
|
|
4. |
Authentication (%s)
|
|
2009-07-24 |
Autenticació (%s)
|
|
6. |
CUPS server error (%s)
|
|
2009-07-24 |
Error del servidor CUPS (%s)
|
|
8. |
Retry
|
|
2009-07-18 |
Torna-ho a intentar
|
|
9. |
Operation canceled
|
|
2009-07-18 |
S'ha cancel·lat l'operació
|
|
12. |
Domain:
|
|
2008-08-20 |
Domini:
|
|
13. |
Authentication
|
|
2008-03-13 |
Autenticació
|
|
14. |
Remember password
|
|
2009-07-18 |
Recorda la contrasenya
|
|
15. |
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
|
|
2008-03-13 |
Pot ser que la contrasenya sigui incorrecta o que el servidor estigui configurat per arebutjar l'administració remota.
|
|
2007-12-06 |
Pot ser que la contrasenya sigui incorrecta o que el servidor estigui configurat per rebutjar l'administració remota.
|
|
16. |
Bad request
|
|
2007-12-06 |
Sol·licitud incorrecta
|
|
18. |
Request timeout
|
|
2008-03-13 |
S'ha exhaurit el temps d'espera de la sol·licitud
|
|
2007-12-06 |
Temps d'espera de la sol·licitud
|
|
19. |
Upgrade required
|
|
2007-12-06 |
S'ha de dur a terme una actualització
|
|
24. |
_New Group
|
|
2009-07-24 |
Grup _nou
|
|
25. |
_New Group from Selection
|
|
2009-07-24 |
Grup _nou a partir de la selecció
|
|
27. |
The item could not be renamed.
|
|
2009-07-18 |
No s'ha pogut canviar el nom de l'element.
|
|
29. |
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
|
|
2009-07-18 |
Segur que voleu suprimir permanentment «%s»?
|
|
31. |
New Group
|
|
2009-07-18 |
Grup nou
|
|
32. |
All Printers
|
|
2009-07-18 |
Totes les impressores
|
|
33. |
Favorites
|
|
2009-07-18 |
Preferides
|
|
34. |
Delete Jobs
|
|
2010-04-20 |
Suprimeix les tasques
|
|
35. |
Do you really want to delete these jobs?
|
|
2010-04-20 |
Segur que voleu suprimir aquestes tasques?
|
|
36. |
Delete Job
|
|
2010-04-20 |
Suprimeix la tasca
|
|
37. |
Do you really want to delete this job?
|
|
2010-04-20 |
Segur que voleu suprimir aquesta tasca?
|
|
38. |
Cancel Jobs
|
|
2010-04-20 |
Cancel·la les tasques
|
|
39. |
Do you really want to cancel these jobs?
|
|
2010-04-20 |
Segur que voleu cancel·lar aquestes tasques?
|
|
40. |
Cancel Job
|
|
2009-07-18 |
Cancel·la la tasca
|
|
42. |
Keep Printing
|
|
2010-08-02 |
Segueix imprimint
|
|
43. |
deleting job
|
|
2010-04-20 |
s'està suprimint la tasca
|
|
45. |
_Cancel
|
|
2010-03-31 |
_Cancel·la
|
|
46. |
Cancel selected jobs
|
|
2010-08-02 |
Cancel·la les tasques seleccionades
|
|
47. |
_Delete
|
|
2010-03-31 |
_Suprimeix
|
|
48. |
Delete selected jobs
|
|
2010-08-02 |
Suprimeix les tasques seleccionades
|
|
50. |
Hold selected jobs
|
|
2010-08-02 |
Cancel·la les tasques seleccionades
|
|
55. |
Re_trieve
|
|
2010-03-31 |
Recupe_ra
|
|
57. |
_Move To
|
|
2010-04-20 |
_Desplaça a
|
|
58. |
_Authenticate
|
|
2009-07-18 |
_Autentica
|
|
59. |
_View Attributes
|
|
2010-04-20 |
_Mostra els atributs
|
|
60. |
Close this window
|
|
2010-08-02 |
Tanca aquesta finestra
|
|
68. |
my jobs on %s
|
|
2008-08-20 | ||
69. |
my jobs
|
|
2008-08-20 | ||
72. |
Job attributes
|
|
2010-04-20 |
Atributs de la tasca
|
|
76. |
an hour ago
|
|
2009-07-18 |
fa una hora
|
|
78. |
yesterday
|
|
2009-07-18 |
ahir
|
|
79. |
%d days ago
|
|
2009-07-18 |
fa %d dies
|
|
80. |
last week
|
|
2009-07-18 |
la setmana passada
|