Translations by David Planella

David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 322 results
~
_Settings
2010-04-20
_Paràmetres
~
You may need to adjust the firewall to allow network printing to this computer.
2008-08-20
2.
Not authorized
2007-12-06
No és permès
3.
The password may be incorrect.
2007-12-06
Pot ser que la contrasenya sigui incorrecta.
4.
Authentication (%s)
2009-07-24
Autenticació (%s)
6.
CUPS server error (%s)
2009-07-24
Error del servidor CUPS (%s)
8.
Retry
2009-07-18
Torna-ho a intentar
9.
Operation canceled
2009-07-18
S'ha cancel·lat l'operació
12.
Domain:
2008-08-20
Domini:
13.
Authentication
2008-03-13
Autenticació
14.
Remember password
2009-07-18
Recorda la contrasenya
15.
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
2008-03-13
Pot ser que la contrasenya sigui incorrecta o que el servidor estigui configurat per arebutjar l'administració remota.
2007-12-06
Pot ser que la contrasenya sigui incorrecta o que el servidor estigui configurat per rebutjar l'administració remota.
16.
Bad request
2007-12-06
Sol·licitud incorrecta
18.
Request timeout
2008-03-13
S'ha exhaurit el temps d'espera de la sol·licitud
2007-12-06
Temps d'espera de la sol·licitud
19.
Upgrade required
2007-12-06
S'ha de dur a terme una actualització
24.
_New Group
2009-07-24
Grup _nou
25.
_New Group from Selection
2009-07-24
Grup _nou a partir de la selecció
27.
The item could not be renamed.
2009-07-18
No s'ha pogut canviar el nom de l'element.
29.
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
2009-07-18
Segur que voleu suprimir permanentment «%s»?
31.
New Group
2009-07-18
Grup nou
32.
All Printers
2009-07-18
Totes les impressores
33.
Favorites
2009-07-18
Preferides
34.
Delete Jobs
2010-04-20
Suprimeix les tasques
35.
Do you really want to delete these jobs?
2010-04-20
Segur que voleu suprimir aquestes tasques?
36.
Delete Job
2010-04-20
Suprimeix la tasca
37.
Do you really want to delete this job?
2010-04-20
Segur que voleu suprimir aquesta tasca?
38.
Cancel Jobs
2010-04-20
Cancel·la les tasques
39.
Do you really want to cancel these jobs?
2010-04-20
Segur que voleu cancel·lar aquestes tasques?
40.
Cancel Job
2009-07-18
Cancel·la la tasca
42.
Keep Printing
2010-08-02
Segueix imprimint
43.
deleting job
2010-04-20
s'està suprimint la tasca
45.
_Cancel
2010-03-31
_Cancel·la
46.
Cancel selected jobs
2010-08-02
Cancel·la les tasques seleccionades
47.
_Delete
2010-03-31
_Suprimeix
48.
Delete selected jobs
2010-08-02
Suprimeix les tasques seleccionades
50.
Hold selected jobs
2010-08-02
Cancel·la les tasques seleccionades
55.
Re_trieve
2010-03-31
Recupe_ra
57.
_Move To
2010-04-20
_Desplaça a
58.
_Authenticate
2009-07-18
_Autentica
59.
_View Attributes
2010-04-20
_Mostra els atributs
60.
Close this window
2010-08-02
Tanca aquesta finestra
68.
my jobs on %s
2008-08-20
69.
my jobs
2008-08-20
72.
Job attributes
2010-04-20
Atributs de la tasca
76.
an hour ago
2009-07-18
fa una hora
78.
yesterday
2009-07-18
ahir
79.
%d days ago
2009-07-18
fa %d dies
80.
last week
2009-07-18
la setmana passada