Translations by Kaya Ünal

Kaya Ünal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 173 results
467.
_Download Changelog
2006-12-12
Değişim Günlüğünü _İndir
468.
_Edit
2006-12-12
D_üzen
2006-12-12
D_üzen
2006-12-12
D_üzen
483.
_Read Markings...
2006-12-12
İşaretlileri _Oku...
490.
_Set Internal Option...
2006-12-12
_İçsel Seçenek Ayarla...
2006-12-12
_İçsel Seçenek Ayarla...
2006-12-12
_İçsel Seçenek Ayarla...
495.
<span size="small">Copyright (c) 2001-2004 Connectiva S/A Copyright (c) 2002-2004 Michael Vogt</span>
2006-12-12
<span size="small">Telif hakkı (c) 2001-2004 Connectiva S/A Telif hakkı (c) 2002-2004 Michael Vogt</span>
503.
Translated by
2006-12-12
Çeviri Ekibi
2006-12-12
Çeviri Ekibi
2006-12-12
Çeviri Ekibi
507.
Description and Name
2006-12-12
Açıklama ve Ad
508.
Look in:
2006-12-12
Arama yeri:
512.
<span weight="bold" size="larger">Mark additional required changes?</span>
2006-12-12
<span weight="bold" size="larger">Gereken ek değişiklikleri seçilsin mi?</span>
2006-12-12
<span weight="bold" size="larger">Gereken ek değişiklikleri seçilsin mi?</span>
2006-12-12
<span weight="bold" size="larger">Gereken ek değişiklikleri seçilsin mi?</span>
516.
<b>Appearance</b>
2006-12-12
<b>Görünüş</b>
520.
<b>Fonts</b>
2006-12-12
<b>Yazıyüzleri</b>
527.
A_pplication Font
2006-12-12
_Uygulama Yazıyüzü
530.
Always prefer the installed version
2006-12-12
Her zaman kurulu sürümü tercih et
535.
Automatically
2006-12-12
Kendiliğinden
541.
Columns and Fonts
2006-12-12
Sütunlar ve Yazıyüzleri
546.
Delete _History files older than:
2006-12-12
Şu tarihten eski geçmiş dosyalarını sil:
2006-12-12
Şu tarihten eski geçmiş dosyalarını sil:
2006-12-12
Şu tarihten eski geçmiş dosyalarını sil:
574.
Port number of the ftp proxy server
2006-12-12
Ftp vekil sunucu bağlantı noktası numarası
575.
Port number of the http proxy server
2006-12-12
Http vekil sunucu bağlantı noktası numarası
576.
Port:
2006-12-13
Bağ. Nok.:
2006-12-13
Bağ. Nok.:
2006-12-13
Bağ. Nok.:
584.
Use custom application font
2006-12-12
Uygulama için özel yazıyüzü kullan
585.
Use custom terminal font
2006-12-12
Özel uçbirim yazıyüzü kullan
591.
_Terminal Font
2006-12-13
_Uçbirim Yazıyüzü
594.
<span weight="bold" size="larger">Enter the label of the CD-ROM</span>
2006-12-13
<span weight="bold" size="large">CD-ROM'un adını girin</span>
595.
Disc label:
2006-12-13
Disk adı:
2006-12-13
Disk adı:
2006-12-13
Disk adı:
596.
The label will be used to identify the CD-ROM if you want to install packages from it later.
2006-12-13
Bu ad, CD-ROM'dan daha sonra yapılacak kurulumlarda diski daha rahat tanıyabilmek için kullanılacak.
597.
<span size="large" weight="bold">Set an internal option</span>
2006-12-13
<span size="large" weight="bold">Bir iççsel seçeneği ayarla</span>
2006-12-13
<span size="large" weight="bold">Bir iççsel seçeneği ayarla</span>
2006-12-13
<span size="large" weight="bold">Bir iççsel seçeneği ayarla</span>
602.
<span weight="bold" size="large">Apply the following changes?</span>
2006-12-13
<span weight="bold" size="large">Aşağıdaki değişiklikler uygulansın mı?</span>
613.
Automatic install
2006-12-13
Kendiliğinden kurulum
614.
Automatic installed but no longer required by any other package
2006-12-13
Kendiliğinden kuruldu; ancak artık bu paketi gerektiren herhangi bir paket yok
615.
Automatic removable
2006-12-13
Kendiliğinden kaldırılabilir
620.
Exclude
2006-12-13
Dışla
621.
Exclude selected sections
2006-12-13
İşaretlenmiş bölümleri dışla
2006-12-13
İşaretlenmiş bölümleri dışla
2006-12-13
İşaretlenmiş bölümleri dışla