Translations by G. F.
G. F. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
System Administration
|
|
2008-11-25 |
Amministrazione del sistema
|
|
6. |
Development
|
|
2008-11-25 |
Sviluppo oppure in fase di sviluppo
|
|
9. |
Editors
|
|
2008-11-25 |
Editori
|
|
14. |
GNOME Desktop Environment
|
|
2008-11-25 |
Ambiente Desktop GNOME
|
|
15. |
Graphics
|
|
2008-11-25 |
Immagini
|
|
18. |
Amateur Radio
|
|
2008-11-25 |
Radio amatoriale
|
|
21. |
Interpreted Computer Languages
|
|
2008-11-25 |
Linguaggi interpretati dal computer
|
|
23. |
KDE Desktop Environment
|
|
2008-11-25 |
Ambiente Desktop KDE
|
|
31. |
Miscellaneous - Text Based
|
|
2008-11-25 |
Varie - Programmi testuali
|
|
35. |
Libraries - Old
|
|
2008-11-25 |
Librerie - Vecchie
|
|
41. |
Science
|
|
2008-11-25 |
Scienze
|
|
44. |
TeX Authoring
|
|
2008-11-25 |
Sistema di scrittura TeX
|
|
45. |
Word Processing
|
|
2008-11-25 |
Elaborazione di testi
|
|
57. |
Restricted On Export
|
|
2008-11-25 |
Restrizioni all'Esportazione
|
|
60. |
Stat failed for %s
|
|
2008-11-25 |
Stat di %s non riuscita
|
|
61. |
Unable to create a tmp file
|
|
2008-11-25 |
Impossibile creare un file tmp
|
|
62. |
gzip failed, perhaps the disk is full.
|
|
2008-11-25 |
gzip non riuscito, il disco potrebbe essere pieno.
|
|
63. |
Failed to reopen fd
|
|
2008-11-25 |
Impossibile riaprire fd
|
|
65. |
No valid records were found.
|
|
2008-11-25 |
Non sono stati trovati risultati validi.
|
|
67. |
Error parsing file record
|
|
2008-11-25 |
Errore nell'analisi del campo del file
|
|
68. |
Failed to open %s.new
|
|
2008-11-25 |
Impossibile aprire %s.new
|
|
71. |
Preparing...
|
|
2008-11-25 |
Inizializzazione...
|
|
81. |
Cleaning package lists...
|
|
2008-11-25 |
Pulitura della lista dei pacchetti...
|
|
82. |
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
|
|
2008-11-25 |
Impossibile trovare i file dei pacchetti. Potrebbe non essere un disco abilitato per APT.
|
|
83. |
Disc not successfully scanned.
|
|
2008-11-25 |
Disco non scandito con successo.
|
|
84. |
Empty disc name.
|
|
2008-11-25 |
Nome del disco vuoto.
|
|
86. |
Copying package lists...
|
|
2008-11-25 |
Copia della lista dei pacchetti...
|
|
87. |
Writing sources list...
|
|
2008-11-25 |
Scrittura dell'elenco sorgenti...
|
|
92. |
ERROR: couldn't open %s for writing
|
|
2008-11-25 |
ERRORE: impossibile aprire %s per la scrittura
|
|
93. |
ERROR: Could not get password entry for superuser
|
|
2008-11-25 |
ERRORE: Impossibile ottenere la password dell'amministratore
|
|
98. |
couldn't open %s for writing
|
|
2008-11-25 |
Impossibile aprire %s per la scrittura
|
|
99. |
Successfully applied all changes. You can close the window now.
|
|
2008-11-25 |
Tutte le modifiche sono state applicate con successo. È ora possibile chiudere la finestra.
|
|
101. |
Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
|
|
2008-11-25 |
Installazione di tutti i pacchetti del dispositivo corrente completata con successo. Chiudere questa finestra per proseguire l'installazione del successivo.
|
|
102. |
The list of installed files is only available for installed packages
|
|
2008-11-25 |
La lista dei file installati è disponibile solo per i pacchetti installati
|
|
110. |
%s but it is not going to be installed
|
|
2008-11-25 |
%s ma non sarà installato
|
|
111. |
%s: %s but it is not going to be installed
|
|
2008-11-25 |
%s: %s ma non sarà installato
|
|
112. |
or
|
|
2008-11-25 |
oppure
|
|
113. |
Invalid record in the preferences file, no Package header
|
|
2008-11-25 |
Campo non valido nel file delle preferenze, manca il "Package header"
|
|
116. |
Suggests
|
|
2008-11-25 |
Suggerisce
|
|
118. |
Conflicts
|
|
2008-11-25 |
Conflitti
|