Browsing Haitian; Haitian Creole translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Haitian; Haitian Creole guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

721729 of 729 results
721.
<i>Can't close while running</i>
(no translation yet)
Located in ../gtk/rgterminstallprogress.cc:188
722.
HTTP authentication
(no translation yet)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:1
723.
Password
(no translation yet)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:5
724.
Username
(no translation yet)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:4
725.
<span weight="bold" size="larger">Enter a label for this CD-Rom</span>

The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:2
726.
Label:
(no translation yet)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:6
727.
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</b></big>

The APT line contains the type, location and content of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. You can find a detailed description of the syntax in the documentation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:1
728.
APT line:
(no translation yet)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:4
729.
_Add Repository
(no translation yet)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:7
721729 of 729 results

This translation is managed by Haitian Creole (kreyòl Ayisyen), assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.