Translations by Ivo Xavier

Ivo Xavier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
2.
Software Sources
2016-07-28
Fontes de software
2015-02-28
Repositórios de software
8.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis. The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
2015-02-28
<i>Para melhorar a experiência de utilização do Ubuntu, por favor participe na análise de popularidade. Se o fizer, a listagem de software instalado e a regularidade com que foi utilizado serão recolhidas e enviadas anonimamente para o projeto Ubuntu semanalmente. Os resultados são utilizados para melhorar o suporte para aplicações populares e para categorizar as aplicações nos resultados de buscas.</i>
9.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project. The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
2015-02-28
<i>Para melhorar a experiência de utilização do Debian, pedimos-lhe que participe na análise da popularidade dos pacotes de software do Debian. Ao marcar esta opção, estará a permitir que, de forma completamente anónima, seja recolhida uma listagem das aplicações instaladas e da regularidade com que foram utilizadas. Esta informação é recolhida e enviada semanalmente para o projeto Debian. Os resultados recolhidos destinam-se a melhorar o suporte para as aplicações mais populares e para optimizar o conjunto de aplicações que vêm com cd's de instalação Debian.</i>
12.
Testing Mirrors
2015-02-28
A testar espelhos
25.
Error importing selected file
2015-02-28
Erro ao importar ficheiro selecionado
2015-02-28
Erro ao importar ficheiro selecionado
26.
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2015-02-28
O ficheiro selecionado pode não ser um ficheiro de chave GPG ou pode estar corrompido.
2015-02-28
O ficheiro selecionado pode não ser um ficheiro de chave GPG ou pode estar corrompido.
28.
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
2015-02-28
A chave que selecionou não pôde ser removida. Por favor, reporte este erro.
2015-02-28
A chave que selecionou não pôde ser removida. Por favor, reporte este erro.
30.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b> To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software. You need a working internet connection to continue.
2015-02-28
<b><big>A informação acerca de software disponível está desatualizada</big></b> Tem de recarregar a informação sobre software disponível para instalar software e atualizações a partir de repositórios recentemente adicionados ou alterados. Necessita de uma ligação à Internet ativa para poder continuar.
34.
Please enter a name for the disc
2015-02-28
Por favor, introduza um nome para o disco
2015-02-28
Por favor, introduza um nome para o disco
36.
Please insert a disk in the drive:
2015-02-28
Por favor, introduza o CD no leitor:
45.
Active
2015-02-28
Ativo
2015-02-28
Ativo
48.
The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2015-02-28
Os dados selecionados podem não ser um ficheiro de chave GPG ou poderão estar corrompidos.
50.
Add Software Channels
2015-02-28
Adicionar canais de software
52.
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
2015-02-28
Você pode adicionar os seguintes repositórios ou substituir os atuais por estes. Instale aplicações somente a partir de repositórios de confiança.
2015-02-28
Você pode adicionar os seguintes repositórios ou substituir os atuais por estes. Instale aplicações somente a partir de repositórios de confiança.
56.
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
2015-02-28
Chave de assinatura automática do arquivo Ubuntu <ftpmaster@ubuntu.com>
2015-02-28
Chave de assinatura automática do arquivo Ubuntu <ftpmaster@ubuntu.com>
81.
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
2015-02-28
As chaves são usadas para autenticar corretamente o repositório de software protegendo o seu computador de software malicioso
86.
Other Software
2015-02-28
Outro software
87.
Restore _Defaults
2015-02-28
Restaurar _predefinições
92.
Updates
2015-02-28
Atualizações
94.
_Import Key File...
2015-02-28
_Importar ficheiro de chave...
98.
Choose _Server
2015-02-28
Escolher _servidor
99.
Choose a Download Server
2015-02-28
Escolha um servidor de transferências
102.
_Select Best Server
2015-02-28
_Selecionar o melhor servidor
105.
_Add Source
2015-02-28
_Adicionar repositório
2015-02-28
_Adicionar repositório