|
1.
|
|
|
Configure the sources for installable software and updates
|
|
|
|
Konfigurē jaunu programmu un atjauninājumu avotus
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2
../data/software-properties-gtk.appdata.xml.in.h:2
../data/software-properties-lxqt.desktop.in.h:2
../data/software-properties-qt.desktop.in.h:2
|
|
2.
|
|
|
Software Sources
|
|
|
|
Programmatūras avoti
|
|
Translated and reviewed by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
../data/software-properties-lxqt.desktop.in.h:1
../data/software-properties-qt.desktop.in.h:1
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:868
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:887
|
|
3.
|
|
|
You need to be root to run this program
|
|
|
|
Jums jāizmanto root lietotājs, lai palaistu šo programmu
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
../software-properties-gtk:81
|
|
4.
|
|
|
Error: must run as root
|
|
|
|
Kļūda: jābūt palaistai, izmantojot root lietotāju
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:384
|
|
5.
|
|
|
Error: need a repository as argument
|
|
|
|
Kļūda: nepieciešams norādīt krātuvi kā argumentu
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:83
|
|
6.
|
|
|
Error: '%s ' doesn't exist in a sourcelist file
|
|
|
|
Kļūda: '%s ' nav avotu saraksta failā
|
|
Translated and reviewed by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:165 ../add-apt-repository:169
|
|
7.
|
|
|
Error: '%s ' invalid
|
|
|
|
Kļūda: '%s ' ir nederīgs
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:174
|
|
8.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Lai uzlabotu Ubuntu lietošanas kvalitāti, lūdzu, piedalieties programmatūras popularitātes aptaujā. Ja izvēlēsieties piedalīties, jūsu datorā instalētās programmatūras saraksts ar informāciju, cik bieži katra lietotne tiek lietota, reizi nedēļā anonīmi tiks nosūtīts Ubuntu izstrādātājiem.
Šie pētījuma dati tiek izmantoti, lai uzlabotu biežāk lietoto programmu atbalstu un atjauninājumus, kā arī kārtotu programmas meklēšanas rezultātos.</i>
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
9.
|
|
|
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Lai uzlabotu Debian lietošanas kvalitāti, lūdzu, piedalieties programmatūras popularitātes aptaujā. Ja izvēlēsieties piedalīties, jūsu datorā instalētās programmatūras saraksts ar informāciju, cik bieži katra lietotne tiek lietota, anonīmi tiks nosūtīts Ubuntu izstrādātājiem.
Šie pētījuma dati tiek izmantoti, lai uzlabotu programmatūras izkārtojumu instalēšanas CD diskos.</i>
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:37
|
|
10.
|
|
|
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
|
|
Sūtīt izstrādātājiem datorā instalēto programmu sarakstu un datus par to, cik bieži tās tiek lietotas.
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:44
|