|
137.
|
|
|
If you install %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
|
|
|
|
Si instala %s, las futuras actualizaciones no incluirán elementos del conjunto <b>%s</b>. ¿Está seguro de continuar?
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/__init__.py:121
|
|
138.
|
|
|
Installing %s may cause core applications to be removed. Are you sure you want to continue?
|
|
|
|
Instalar %s puede causar que se desinstalen aplicaciones principales. ¿Está seguro de continuar?
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/__init__.py:132
|
|
139.
|
|
|
Lets you choose from thousands of free applications available for Ubuntu.
|
|
|
|
Le permite escoger entre miles de aplicaciones libres disponibles para Ubuntu
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
Le permite elegir entre miles de aplicaciones libres disponibles para Ubuntu.
|
|
|
Suggested by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:46
|
|
140.
|
|
|
Provided by Ubuntu
|
|
|
|
Proporcionado por Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/ubuntu.py:86
|
|
141.
|
|
|
%s is a core application in Ubuntu. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
|
|
|
|
%s es una aplicación principal de Ubuntu. Desinstalarla podría causar que futuras actualizaciones queden incompletas. ¿Está seguro de continuar?
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
%s es una aplicación principal de Ubuntu. Desinstalarla podría causar que futuras actualizaciones queden incompletas. ¿Desea continuar?
|
|
|
Suggested by
Ricardo Pérez López
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/ubuntu.py:108
|
|
142.
|
|
|
Canonical does no longer provide updates for %s in Ubuntu %s. Updates may be available in a newer version of Ubuntu.
|
|
|
|
Canonical ya no proporciona actualizaciones para %s en Ubuntu %s. Podrían aparecer actualizaciones en una nueva versión de Ubuntu.
|
|
Translated by
Ricardo Pérez López
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/ubuntu.py:204
../softwarecenter/distro/ubuntu.py:217
|
|
143.
|
|
|
Canonical provides critical updates for %(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
|
|
Canonical proporciona actualizaciones críticas para %(appname)s hasta %(support_end_month_str)s de %(support_end_year)s.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/ubuntu.py:212
|
|
144.
|
|
|
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
|
|
Canonical proporciona actualizaciones críticas suministradas por los desarrolladores de %(appname)s hasta %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/ubuntu.py:226
|
|
145.
|
|
|
Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by the third party vendor.
|
|
|
|
Canonical no proporciona actualizaciones para %s. Otros proveedores podrían suministrar actualizaciones.
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:216
|
|
146.
|
|
|
Canonical provides critical updates for %s.
|
|
|
|
Canonical proporciona actualizaciones críticas para %s.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/ubuntu.py:237
|