Translations by Atanas Kovachki
Atanas Kovachki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
111. |
Version %s or later not available.
|
|
2013-11-13 |
Версия %s или по-късна не е достъпна.
|
|
2013-02-20 |
Версия %s или по-нова не е достъпна.
|
|
112. |
Available from the "%s" source.
|
|
2014-01-26 |
Достъпно от източника «%s».
|
|
2013-02-20 |
Достъпно от източника "%s".
|
|
2013-02-20 |
Достъпно от източника "%s".
|
|
113. |
Available from the following sources:
|
|
2013-02-20 |
Достъпно от следните източници:
|
|
114. |
"%s",
|
|
2014-01-26 |
«%s»,
|
|
115. |
"%s".
|
|
2014-01-26 |
«%s».
|
|
120. |
Only install this file if you trust the origin.
|
|
2014-01-26 |
Инсталирайте този файл само ако имате доверие на източника.
|
|
121. |
Please install "%s" via your normal software channels. Only install this file if you trust the origin.
|
|
2014-01-26 |
Моля инсталирайте «%s» от вашите нормални софтуерни канали. Инсталирайте този файл само ако имате доверие на източника.
|
|
122. |
An older version of "%s" is available in your normal software channels. Only install this file if you trust the origin.
|
|
2014-01-26 |
По-стара версия на «%s» е налична във вашите нормални софтуерни канали. Инсталирайте този файл само ако имате доверие на източника.
|
|
123. |
app;application;package;program;programme;suite;tool
|
|
2014-01-26 |
приложение;пакет;програма;софтуер;комплект;инструмент
|
|
125. |
Provided by Debian
|
|
2013-02-20 |
Предоставено от Дебиан
|
|
127. |
Remove All
|
|
2014-01-26 |
Премахни всички
|
|
128. |
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
|
|
2014-01-26 |
Ако деинсталирате %s, то в бъдеще актуализациите няма да включват нови елементи в <b>%s</b> комплекта. Сигурни ли сте, че искате да продължите?
|
|
129. |
Remove Anyway
|
|
2014-01-26 |
Премахни въпреки това
|
|
130. |
%s is a core application in Debian. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
|
|
2014-01-26 |
%s е основно приложение в Дебиан.. Премахването му може да блокира бъдещето актуализиране на системата. Сигурни ли сте, че искате да продължите?
|
|
131. |
Open source
|
|
2013-02-20 |
Отворен изходен код
|
|
133. |
Proprietary
|
|
2014-01-26 |
Патентован
|
|
136. |
Install Anyway
|
|
2014-01-26 |
Инсталирай въпреки всичко
|
|
137. |
If you install %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
|
|
2013-12-02 |
Ако инсталирате %s, актуализациите за в бъдеще няма да включват <b>%s</b> . Сигурни ли сте, че искате да продължите?
|
|
140. |
Provided by Ubuntu
|
|
2014-01-26 |
Предоставен от Убунту
|
|
142. |
Canonical does no longer provide updates for %s in Ubuntu %s. Updates may be available in a newer version of Ubuntu.
|
|
2013-12-02 |
Каноникал вече не предоставя актуализации за %s в Убунту %s. Може да има достъпни актуализации в по-новите версии на Убунту.
|
|
143. |
Canonical provides critical updates for %(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
2013-12-02 |
Каноникал предоставя критични актуализации за %(appname)s до %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
2013-04-13 |
Каноникъл предоставя критични обновления за %(appname)s до %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
144. |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
2013-12-02 |
Каноникал предоставя критични актуализации предоставени от разработчиците на %(appname)s до %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
2013-04-13 |
Каноникъл предоставя критични обновления предоставени от разработчиците на %(appname)s до %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
145. |
Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by the third party vendor.
|
|
2013-12-02 |
Каноникал не предоставя актуализации за %s. Някои от актуализациите може да се предоставят от трети страни.
|
|
146. |
Canonical provides critical updates for %s.
|
|
2013-12-02 |
Каноникал предоставя критични актуализации за %s.
|
|
2013-04-13 |
Каноникъл предоставя критични обновления за %s.
|
|
147. |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s.
|
|
2013-12-02 |
Каноникал предоставя критични актуализации предоставени от разработчиците на %s.
|
|
2013-04-13 |
Каноникъл предоставя критични обновления предоставени от разработчици на %s.
|
|
148. |
Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by the Ubuntu community.
|
|
2013-12-02 |
Каноникал не предоставя актуализации за %s. Някои актуализации могат да се предоставят от обществото на Убунту.
|
|
2013-04-13 |
Каноникъл не предоставя обновления за %s. Някои обновления могат да се предоставят от обществото на Убунту.
|
|
150. |
Installing purchase…
|
|
2013-02-20 |
Инсталиране на платен софтуер...
|
|
155. |
Installed
|
|
2013-11-27 |
Инсталиран
|
|
156. |
Reinstall
|
|
2014-01-26 |
Преинсталирай
|
|
157. |
Buy…
|
|
2014-01-26 |
Купи...
|
|
158. |
Install
|
|
2014-01-26 |
Инсталирай
|
|
159. |
Free
|
|
2014-02-08 |
Безплатно
|
|
2014-01-26 |
Бесплатно
|
|
160. |
Upgrade Available
|
|
2014-01-26 |
Налична актуализация
|
|
161. |
Upgrade
|
|
2014-01-26 |
Актуализирай
|
|
163. |
Use This Source
|
|
2014-01-26 |
Използвай този източник
|
|
164. |
Update Now
|
|
2014-01-26 |
Актуализирай сега
|
|
168. |
Fetching screenshot ...
|
|
2013-02-20 |
Извличане на скрийншот ...
|
|
171. |
Apply Changes
|
|
2013-02-20 |
Приложи промените
|
|
180. |
Find it in the menu:
|
|
2013-02-20 |
Намери го в менюто:
|
|
200. |
Get Software
|
|
2014-02-08 |
Вземи софтуер
|
|
203. |
%(amount)s item
%(amount)s items
|
|
2013-02-20 |
%(amount)s елемент
%(amount)s елементи
|