Translations by Frank Schoep
Frank Schoep has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
%s: Illegal ~user
|
|
2006-04-02 |
%s: Ongeldige ~gebruiker
|
|
~ |
failed to create lock directory
|
|
2006-04-02 |
aanmaken slot directory mislukt
|
|
~ |
%s: illegal option -- %c
|
|
2006-04-02 |
%s: onjuiste optie -- %c
|
|
31. |
Could not fork
|
|
2006-04-02 |
Kon geen nieuw proces opstarten
|
|
60. |
illegal output prefix
|
|
2006-04-02 |
ongeldig uitvoervoorvoegsel
|
|
62. |
WARNING: No user interaction in vanilla mode
|
|
2006-04-02 |
WAARSCHUWING: Geen gebruikersinteractie bij vanillemodus
|
|
63. |
WARNING: Non-text storage options overridden
|
|
2006-04-02 |
WAARSCHUWING: Niet-tekst opslagopties opgeheven
|
|
64. |
Cannot use -a option without -n
|
|
2006-04-02 |
Optie -a kan niet gebruikt worden zonder -n
|
|
65. |
Cannot use -l or -L option without -o
|
|
2006-04-02 |
Optie -l of -L kan niet gebruikt worden zonder -o
|
|
68. |
Created %d files
|
|
2006-04-02 |
%d bestanden aangemaakt
|
|
69. |
Found no shell commands in %s
|
|
2006-04-02 |
Geen shellopdrachten gevonden in %s
|
|
73. |
The `cut' line was followed by: %s
|
|
2006-04-02 |
De `cut' regel werd opgevolgd door: %s
|
|
76. |
Cannot chdir to `%s'
|
|
2006-04-02 |
Kan map `%s' niet actief maken
|
|
83. |
%s: data following `=' padding character
|
|
2006-04-02 |
%s: gegevens volgend op `=' opvulteken
|
|
93. |
%s: No `begin' line
|
|
2006-04-02 |
%s: Geen `begin' regel
|
|
98. |
Usage: %s [INFILE] REMOTEFILE
|
|
2006-04-02 |
Gebruik: %s [INBESTAND] REMOTEBESTAND
|
|
151. |
You have unpacked the last part
|
|
2006-04-02 |
U heeft het laatste deel uitgepakt
|