Translations by Rolf Bensch
Rolf Bensch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Enhancement
|
|
2020-09-11 |
Verbesserung
|
|
8. |
Force monochrome preview
|
|
2020-09-11 |
Vorschau in monochrom
|
|
13. |
Force backtracking
|
|
2020-09-11 |
Erzwinge Rückverfolgung
|
|
14. |
Top-left x
|
|
2020-09-11 |
Links-oben x
|
|
15. |
Top-left y
|
|
2020-09-11 |
Links-oben y
|
|
16. |
Bottom-right x
|
|
2020-09-11 |
Rechts-unten x
|
|
17. |
Bottom-right y
|
|
2020-09-11 |
Rechts-unten y
|
|
32. |
Black level
|
|
2020-09-11 |
Schwarzwert
|
|
38. |
Shadow for red
|
|
2020-09-11 |
Schatten für Rot
|
|
39. |
Shadow for green
|
|
2020-09-11 |
Schatten für Grün
|
|
40. |
Shadow for blue
|
|
2020-09-11 |
Schatten für Blau
|
|
41. |
Highlight
|
|
2020-09-11 |
Hervorhebung
|
|
42. |
Highlight for red
|
|
2020-09-11 |
Hervorhebung für Rot
|
|
43. |
Highlight for green
|
|
2020-09-11 |
Hervorhebung für Grün
|
|
44. |
Highlight for blue
|
|
2020-09-11 |
Hervorhebung für Blau
|
|
70. |
Set exposure-time
|
|
2020-09-11 |
Setze Beleuchtungszeit
|
|
73. |
Set lamp density
|
|
2020-09-11 |
Setze Lichtwert
|
|
80. |
Scanner sensors and buttons
|
|
2020-09-11 |
Scanner-Sensoren und -Tasten
|
|
82. |
Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview.
|
|
2020-09-11 |
Legt fest, dass alle Vorschauscans im Graustufenmodus durchgeführt werden. Bei einem Dreifachdurchlauf-Scanner wird dadurch nur ein Durchlauf benötigt, bei einem Einfachdurchlauf-Scanner wird der Speicherverbrauch und die Scan-Zeit verringert.
|
|
84. |
Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color).
|
|
2020-09-11 |
Wählt den Scanmodus aus (z.B. Strichzeichnung, Graustufen oder Farbe).
|
|
87. |
Controls whether backtracking is forced.
|
|
2020-09-11 |
Legt fest, ob Rückverfolgung verwendet wird.
|
|
102. |
Controls the brightness of the acquired image.
|
|
2020-09-11 |
Stellt die Helligkeit des gewonnenen Abbilds ein.
|
|
103. |
Controls the contrast of the acquired image.
|
|
2020-09-11 |
Stellt den Kontrast des gewonnenen Abbilds ein.
|
|
104. |
Selects the "graininess" of the acquired image. Smaller values result in sharper images.
|
|
2020-09-11 |
Legt die "Körnigkeit" des gewonnenen Abbilds fest. Kleinere Werte ergeben schärfere Bilder.
|
|
105. |
Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered).
|
|
2020-09-11 |
Legt fest, ob das gewonnene Abbild im Halbtonmodus (Dithering) sein soll.
|
|
106. |
Selects what radiance level should be considered "black".
|
|
2020-09-11 |
Bestimmt, welcher Helligkeitswert als "Schwarz" angesehen werden soll.
|
|
107. |
Selects what radiance level should be considered "white".
|
|
2020-09-11 |
Bestimmt, welcher Helligkeitswert als "Weiß" angesehen werden soll.
|
|
111. |
Selects what red radiance level should be considered "black".
|
|
2020-09-11 |
Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als "Schwarz" angesehen werden soll.
|
|
112. |
Selects what green radiance level should be considered "black".
|
|
2020-09-11 |
Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als "Schwarz" angesehen werden soll.
|
|
113. |
Selects what blue radiance level should be considered "black".
|
|
2020-09-11 |
Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als "Schwarz" angesehen werden soll.
|
|
114. |
Selects what red radiance level should be considered "full red".
|
|
2020-09-11 |
Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als "Weiß" angesehen werden soll.
|
|
115. |
Selects what green radiance level should be considered "full green".
|
|
2020-09-11 |
Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als "Weiß" angesehen werden soll.
|
|
116. |
Selects what blue radiance level should be considered "full blue".
|
|
2020-09-11 |
Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als "Weiß" angesehen werden soll.
|
|
117. |
Controls the "hue" (blue-level) of the acquired image.
|
|
2020-09-11 |
Legt den Farbwert (Blauwert) des gewonnenen Abbilds fest.
|
|
118. |
The saturation level controls the amount of "blooming" that occurs when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming.
|
|
2020-09-11 |
Der Sättigungsgrad steuert die Belichtung eines mit einer Kamera aufgenommenen Bildes. Höhere Werte sorgen für eine stärkere Belichtung.
|
|
126. |
In RGB-mode use same values for each color
|
|
2020-09-11 |
Benutze die gleichen Werte für alle Farben im RGB-Modus
|
|
146. |
Scan button
|
|
2020-09-11 |
Scan-Taste
|
|
147. |
Email button
|
|
2020-09-11 |
E-Mail-Taste
|
|
148. |
Fax button
|
|
2020-09-11 |
Fax-Taste
|
|
149. |
Copy button
|
|
2020-09-11 |
Kopieren-Taste
|
|
150. |
PDF button
|
|
2020-09-11 |
PDF-Taste
|
|
151. |
Cancel button
|
|
2020-09-11 |
Abbrechen-Taste
|
|
181. |
Button state
|
|
2020-09-11 |
Tasten-Status
|
|
229. |
no additional sense information
|
|
2020-09-11 |
Keine zusätzliche Sensorinformation
|
|
241. |
Selects the film type, i.e. negatives or slides
|
|
2020-09-11 |
Auswahl des Film-Typs (z.B. Negativ oder Dia)
|
|
300. |
Positive Film
|
|
2020-09-11 |
Film positiv
|
|
301. |
Negative Film
|
|
2020-09-11 |
Film negativ
|
|
371. |
Selects the ADF mode (simplex/duplex)
|
|
2020-09-11 |
Wählt den Duplex-Modus aus (einseitig/doppelseitig)
|
|
380. |
Positive Slide
|
|
2020-09-11 |
Dia positiv
|
|
381. |
Negative Slide
|
|
2020-09-11 |
Dia negativ
|