Translations by André Gondim

André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 146 results
~
Data type %d not supported
2008-03-23
Tipo de dados %d não suportado
~
You must set "%%_pgp_name" in your macro file
2008-03-23
Você deve definir "%%_pgp_nome" em seu arquivo macro
~
Legacy syntax is unsupported: %s
2008-03-04
sintaxe não suportada por Legacy: %s
2.
Unable to open spec file %s: %s
2008-01-27
Impossível abrir o arquivo específico: %s: %s
3.
Failed to open tar pipe: %m
2008-01-27
Não foi possível abrir tar pipe: %m
5.
Failed to rename %s to %s: %m
2008-01-27
Falha ao renomear %s para %s: %m
7.
File %s is not a regular file.
2008-01-27
Arquivo %s não é um arquivo normal.
8.
File %s does not appear to be a specfile.
2008-03-03
Arquivo %s não pacere ser um "specfile"
10.
Building for target %s
2008-01-27
Construindo para o alvo %s
11.
argument is not an RPM package
2008-01-27
Argumento invalido para o pacote RPM
12.
error reading header from package
2008-01-27
erro ao ler o cabeçalho do pacote
15.
Query options (with -q or --query):
2008-01-27
Opções de pergunta (with -q or --query):
16.
Verify options (with -V or --verify):
2008-01-27
Verificar opções (with -V or --verify):
17.
File tree walk options (with --ftswalk):
2008-01-27
O caminho dos arquivos em arvores (with --ftswalk):
18.
Signature options:
2008-01-27
Opções de assinatura:
19.
Database options:
2008-01-27
Opções da base de dados
21.
Install/Upgrade/Erase options:
2008-01-27
Instalar/Atualizar/Apagar opções:
22.
Common options for all rpm modes and executables:
2008-01-27
Todas as opções comum para modalidade e execução de rpm
23.
%s: %s
2008-01-27
%s: %s
27.
Internal error in argument processing (%d) :-(
2008-01-27
Erro ao processar argumento invalido (%d):
35.
cannot use --prefix with --relocate or --excludepath
2008-01-27
não use --prefix with --relocate or --excludepath
58.
cannot access file %s
2008-01-27
não pode acessar o arquivo %s
59.
Enter pass phrase:
2008-01-27
Entre com a frase:
62.
Invalid %%_signature spec in macro file.
2008-03-03
A_ssinatura inválida %% spec no arquivo macro.
91.
TIMECHECK failure: %s
2008-03-03
falha no TIMECHECK: %s
162.
Unable to write package: %s
2008-03-14
Não foi possível escrever pacote: %s
163.
Unable to open sigtarget %s: %s
2008-03-03
Incapaz de abrir sigtargert %s: %s
165.
Unable to write header to %s: %s
2008-03-03
Incapaz de escrever no cabeçalho de %s: %s
166.
Unable to read payload from %s: %s
2008-03-14
Não é possível ler a carga de %s: %s
167.
Unable to write payload to %s: %s
2008-03-14
Não é possível escrever a carga para %s: %s
176.
incomplete %%changelog entry
2008-03-03
entrada de changelog%% incompleta
180.
no description in %%changelog
2008-03-23
sem descrição no %%changelog
183.
line %d: Too many names: %s
2008-03-03
linha %d: Muitos nomes: %s
184.
line %d: Package does not exist: %s
2008-03-03
linha %d: Pacote não existente: %s
185.
line %d: Second description
2008-03-03
linha %d: Segunda descrição
191.
%s field must be present in package: %s
2008-03-03
%s o campo deve estar presente no pacote: %s
192.
Duplicate %s entries in package: %s
2008-03-03
Duplicado %s entrada no pacote: %s
197.
line %d: Tag takes single token only: %s
2008-03-03
linha %d: Tag examina apenas o simbolo: %s
200.
line %d: Illegal sequence ".." in: %s
2009-09-20
linha %d: Sequência ilegal ".." em: %s
202.
line %d: Empty tag: %s
2008-03-03
linha %d: Tag vazia: %s
209.
Internal error: Bogus tag %d
2010-03-16
Erro interno: etiqueta %d falsa
2008-03-04
Erro interno: tag Bogus %d
213.
line %d: Unknown tag: %s
2008-03-04
linha %d: tag Desconhecida: %s
228.
line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s
2008-03-04
linha %d: O simbolo da dependência deve começar com alfanumérico, '_' ou '/': %s
236.
line %d: Second %s
2008-03-04
linha %d: Segundos %s
237.
line %d: unsupported internal script: %s
2008-03-04
linha %d: script interno não suportado: %s
239.
Unable to open %s: %s
2008-03-04
Incapaz de abrir %s: %s
241.
%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d
2008-03-04
%s:%d: erro de expressão booleana retorno %d
252.
verify %files section from <specfile>
2008-03-04
verificar %files seção do <specfile>
260.
verify %files section from <tarball>
2008-03-04
verificar %files seção de <tarball>