Translations by Arkadiusz Miśkiewicz

Arkadiusz Miśkiewicz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1053 results
~
The "B" dependency needs an epoch (assuming same epoch as "A") A = "%s" B = "%s"
2006-05-19
Zależność "B" wymaga epoch (przyjęto epoch takie samo jak "A") A = "%s" B = "%s"
~
rpmtsOrder failed, %d elements remain
2006-05-19
rpmtsOrder nie powiodło się, zostało %d elementów
~
LOOP:
2006-05-19
PĘTLA:
~
removing %s "%s" from tsort relations.
2006-05-19
usuwanie %s "%s" z relacji tsort.
~
pgp not found:
2006-05-19
nie znaleziono pgp:
~
line %d: Illegal char '-' in %s: %s
2006-05-19
linia %d: Nielegalny znak '-' w %s: %s
2006-05-19
linia %d: Nielegalny znak '-' w %s: %s
~
pgp not found:
2006-05-19
nie znaleziono pgp:
2006-05-19
nie znaleziono pgp:
2006-05-19
nie znaleziono pgp:
~
Data type %d not supported
2006-05-19
Typ danych %d nie jest obsługiwany
~
Broken MD5 digest: UNSUPPORTED
2006-05-19
Uszkodzony skrót MD5: NIE OBSŁUGIWANY
2006-05-19
Uszkodzony skrót MD5: NIE OBSŁUGIWANY
2006-05-19
Uszkodzony skrót MD5: NIE OBSŁUGIWANY
2006-05-19
Uszkodzony skrót MD5: NIE OBSŁUGIWANY
~
You must set "%%_pgp_name" in your macro file
2006-05-19
Należy ustawić "%%_pgp_name" w pliku makr
~
pgp failed to write signature
2006-05-19
zapisanie sygnatury przez pgp nie powiodło się
~
pgp failed
2006-05-19
pgp nie powiodło się
~
pgp failed to write signature
2006-05-19
zapisanie sygnatury przez pgp nie powiodło się
~
The "B" dependency needs an epoch (assuming same epoch as "A") A = "%s" B = "%s"
2006-05-19
Zależność "B" wymaga epoch (przyjęto epoch takie samo jak "A") A = "%s" B = "%s"
1.
Failed build dependencies:
2006-05-19
Niespełnione zależności budowania:
2.
Unable to open spec file %s: %s
2006-05-19
Nie można otworzyć pliku spec %s: %s
3.
Failed to open tar pipe: %m
2006-05-19
Otwarcie potoku tara nie powiodło się: %m
4.
Failed to read spec file from %s
2006-05-19
Odczytanie pliku spec z %s nie powiodło się
6.
failed to stat %s: %m
2006-05-19
stat nie powiodło się %s: %m
2006-05-19
stat nie powiodło się %s: %m
2006-05-19
stat nie powiodło się %s: %m
2006-05-19
stat nie powiodło się %s: %m
8.
File %s does not appear to be a specfile.
2006-05-19
Plik %s nie wygląda na plik spec.
9.
Building target platforms: %s
2006-05-19
Budowanie dla platform: %s
10.
Building for target %s
2006-05-19
Budowanie dla %s
11.
argument is not an RPM package
2006-05-19
argument nie jest pakietem RPM
12.
error reading header from package
2006-05-19
błąd odczytu nagłówka z pakietu
2006-05-19
błąd odczytu nagłówka z pakietu
13.
cannot re-open payload: %s
2006-05-19
nie można ponownie otworzyć danych: %s
15.
Query options (with -q or --query):
2006-05-19
Opcje zapytania (z -q lub --query):
16.
Verify options (with -V or --verify):
2006-05-19
Opcje weryfikacji (z -V lub --verify):
2006-05-19
Opcje weryfikacji (z -V lub --verify):
18.
Signature options:
2006-05-19
Opcje dotyczące sygnatur:
2006-05-19
Opcje dotyczące sygnatur:
19.
Database options:
2006-05-19
Opcje dotyczące bazy danych:
2006-05-19
Opcje dotyczące bazy danych:
20.
Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:
2006-05-19
Opcje budowania z [ <plik spec> | <tarball> | <pakiet źródłowy> ]:
2006-05-19
Opcje budowania z [ <plik spec> | <tarball> | <pakiet źródłowy> ]:
2006-05-19
Opcje budowania z [ <plik spec> | <tarball> | <pakiet źródłowy> ]:
2006-05-19
Opcje budowania z [ <plik spec> | <tarball> | <pakiet źródłowy> ]:
21.
Install/Upgrade/Erase options:
2006-05-19
Opcje instalowania/uaktualniania/usuwania:
2006-05-19
Opcje instalowania/uaktualniania/usuwania:
22.
Common options for all rpm modes and executables:
2006-05-19
Wspólne opcje dla wszystkich trybów i binarek rpm-a:
2006-05-19
Wspólne opcje dla wszystkich trybów i binarek rpm-a: