Translations by Kanda Mitsuru
Kanda Mitsuru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
removing %s "%s" from tsort relations.
|
|
2007-03-12 | ||
~ |
line %d: Illegal char '-' in %s: %s
|
|
2006-05-19 |
%d 行目: %s 中に不正な文字 '-' : %s
|
|
~ |
removing %s "%s" from tsort relations.
|
|
2006-05-19 |
group インデックスを削除します
|
|
~ |
Data type %d not supported
|
|
2006-05-19 |
データタイプ %d はサポートされていません
|
|
~ |
pgp failed
|
|
2006-05-19 |
pgp 失敗
|
|
~ |
removing %s "%s" from tsort relations.
|
|
2006-05-19 |
group インデックスを削除します
|
|
2. |
Unable to open spec file %s: %s
|
|
2006-05-19 |
spec ファイルをオープンできません: %s
|
|
3. |
Failed to open tar pipe: %m
|
|
2006-05-19 |
tar パイプのオープンに失敗: %s
|
|
5. |
Failed to rename %s to %s: %m
|
|
2006-05-19 |
%s を %s にする名前の変更に失敗しました: %s
|
|
6. |
failed to stat %s: %m
|
|
2007-03-12 | ||
2006-05-19 |
stat %s に失敗: %s
|
|
2006-05-19 |
stat %s に失敗: %s
|
|
9. |
Building target platforms: %s
|
|
2006-05-19 |
作成中ターゲットプラットフォーム: %s
|
|
2006-05-19 |
作成中ターゲットプラットフォーム: %s
|
|
24. |
RPM version %s
|
|
2006-05-19 |
RPM バージョン %s
|
|
28. |
only one major mode may be specified
|
|
2006-05-19 |
一つのメジャーモードのみを指定してください
|
|
2006-05-19 |
一つのメジャーモードのみを指定してください
|
|
29. |
one type of query/verify may be performed at a time
|
|
2006-05-19 |
問い合わせ/検証は一度に一つしか実行できません
|
|
2006-05-19 |
問い合わせ/検証は一度に一つしか実行できません
|
|
30. |
unexpected query flags
|
|
2006-05-19 |
予期せぬ問い合わせのフラグ
|
|
31. |
unexpected query format
|
|
2006-05-19 |
予期せぬ問い合わせのフォーマット
|
|
32. |
unexpected query source
|
|
2006-05-19 |
予期せぬ問い合わせのソース
|
|
34. |
files may only be relocated during package installation
|
|
2006-05-19 |
ファイルはパッケージインストール時のみ再配置できます
|
|
2006-05-19 |
ファイルはパッケージインストール時のみ再配置できます
|
|
37. |
--prefix may only be used when installing new packages
|
|
2006-05-19 |
--prefix は新規にパッケージをインストールするときのみ使用できます
|
|
2006-05-19 |
--prefix は新規にパッケージをインストールするときのみ使用できます
|
|
38. |
arguments to --prefix must begin with a /
|
|
2006-05-19 |
--prefix への引数は / から始まらねばなりません
|
|
2006-05-19 |
--prefix への引数は / から始まらねばなりません
|
|
39. |
--hash (-h) may only be specified during package installation
|
|
2006-05-19 |
--hash (-h) はパッケージのインストール時のみ指定できます
|
|
2006-05-19 |
--hash (-h) はパッケージのインストール時のみ指定できます
|
|
40. |
--percent may only be specified during package installation
|
|
2006-05-19 |
--percent はパッケージのインストール時のみ指定できます
|
|
2006-05-19 |
--percent はパッケージのインストール時のみ指定できます
|
|
41. |
--replacepkgs may only be specified during package installation
|
|
2006-05-19 |
--replacepkgs はパッケージのインストール時のみ指定できます
|
|
2006-05-19 |
--replacepkgs はパッケージのインストール時のみ指定できます
|
|
42. |
--excludedocs may only be specified during package installation
|
|
2006-05-19 |
--excludedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます
|
|
2006-05-19 |
--excludedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます
|
|
43. |
--includedocs may only be specified during package installation
|
|
2006-05-19 |
--includedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます
|
|
2006-05-19 |
--includedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます
|
|
44. |
only one of --excludedocs and --includedocs may be specified
|
|
2006-05-19 |
--excludedocs と --includedocs はどちらか一方のみ指定できます
|
|
2006-05-19 |
--excludedocs と --includedocs はどちらか一方のみ指定できます
|
|
45. |
--ignorearch may only be specified during package installation
|
|
2006-05-19 |
--ignorearch はパッケージのインストール時のみ指定できます
|
|
2006-05-19 |
--ignorearch はパッケージのインストール時のみ指定できます
|
|
46. |
--ignoreos may only be specified during package installation
|
|
2006-05-19 |
-ignoreos はパッケージのインストール時のみ指定できます
|
|
2006-05-19 |
-ignoreos はパッケージのインストール時のみ指定できます
|
|
48. |
--allmatches may only be specified during package erasure
|
|
2006-05-19 |
--allmatches はパッケージの削除時のみ指定できます
|
|
2006-05-19 |
--allmatches はパッケージの削除時のみ指定できます
|
|
49. |
--allfiles may only be specified during package installation
|
|
2006-05-19 |
--allfiles はパッケージのインストール時のみ指定できます
|
|
2006-05-19 |
--allfiles はパッケージのインストール時のみ指定できます
|
|
50. |
--justdb may only be specified during package installation and erasure
|
|
2006-05-19 |
--justdb はパッケージのインストール、削除時のみ指定できます
|
|
2006-05-19 |
--justdb はパッケージのインストール、削除時のみ指定できます
|