Translations by BobMauchin

BobMauchin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 207 results
15.
Failed to add bind-now-loader.
2009-03-19
Échec lors de l'ajout du chargeur bind-now.
16.
Got signal %s.
2009-03-19
Signal %s obtenu.
17.
Exiting.
2009-03-19
Fermeture.
18.
Failed to find user '%s'.
2009-03-19
Impossible de trouver l'utilisateur « %s ».
19.
Failed to find group '%s'.
2009-03-19
Impossible de trouver le groupe « %s ».
20.
Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu).
2009-03-19
Utilisateur « %s ” (UID %lu) et groupe « %s » (GID %lu) trouvé.
21.
GID of user '%s' and of group '%s' don't match.
2009-03-19
Le GID de l'utilisateur « %s » et du groupe « %s » ne sont pas identiques.
22.
Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring.
2009-03-19
Le dossier personnel de l'utilisateur « %s » n'est pas « %s », ignoré.
23.
Failed to create '%s': %s
2009-03-19
Échec lors de la création de « %s » : %s
24.
Failed to change group list: %s
2009-03-19
Échec lors du changement de la liste du groupe : %s
25.
Failed to change GID: %s
2009-03-19
Échec lors du changement de GID : %s
26.
Failed to change UID: %s
2009-03-19
Échec lors du changement d'UID : %s
27.
Successfully dropped root privileges.
2009-03-19
Les permissions root ont été correctement abandonnées.
28.
System wide mode unsupported on this platform.
2009-03-19
Mode système étendu non pris en charge sur cette plateforme.
29.
setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s
2009-03-19
setrlimit(%s, (%u, %u)) a échoué : %s
30.
Failed to parse command line.
2009-03-19
Échec lors de l'analyse de la ligne de commande
31.
Daemon not running
2009-03-19
Lé démon n'est pas lancé
32.
Daemon running as PID %u
2009-03-19
Le démon est lancé avec le PID %u
33.
Failed to kill daemon: %s
2009-03-19
Impossible de tuer le démon : %s
34.
This program is not intended to be run as root (unless --system is specified).
2009-03-19
Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --system est renseigné).
36.
--start not supported for system instances.
2009-03-19
--start n'est pas pris en charge pour les instances système.
37.
Running in system mode, but --disallow-exit not set!
2009-03-19
Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini.
38.
Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!
2009-03-19
Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas défini.
39.
Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!
2009-03-19
Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée du mode SHM.
40.
Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!
2009-03-19
Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture après délai d'inactivité.
41.
Failed to acquire stdio.
2009-03-19
Échec lors de l'acquisition de stdio.
42.
pipe failed: %s
2009-03-19
Échec du tube : %s
43.
fork() failed: %s
2009-03-19
Échec de fork() : %s
44.
read() failed: %s
2009-03-19
Échec de read() : %s
45.
Daemon startup failed.
2009-03-19
Échec lors du démarrage du démon.
46.
Daemon startup successful.
2009-03-19
Démarrage du démon réussi.
47.
This is PulseAudio %s
2009-03-19
Pulseaudio %s
49.
Compilation CFLAGS: %s
2009-03-19
CFLAGS de compilation : %s
52.
Page size is %lu bytes
2009-03-19
La taille de la page est de %lu octets
53.
Compiled with Valgrind support: yes
2009-03-19
Compilé avec la prise en charge Valgrind : oui
54.
Compiled with Valgrind support: no
2009-03-19
Compilé avec la prise en charge Valgrind : non
56.
Optimized build: yes
2009-03-19
Construction optimisée : oui
57.
Optimized build: no
2009-03-19
Construction optimisée : non
61.
Failed to get machine ID
2009-03-19
Échec lors de l'obtention de l'ID de la machine
62.
Machine ID is %s.
2009-03-19
L'ID de la machine est %s.
64.
Using runtime directory %s.
2009-03-19
Utilisation du répertoire d'exécution %s.
65.
Using state directory %s.
2009-03-19
Utilisation du répertoire d'état %s.
67.
Running in system mode: %s
2009-03-19
Exécution en mode système : %s
69.
pa_pid_file_create() failed.
2009-03-19
Échec de pa_pid_file_create().
70.
Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!
2009-03-19
De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !
71.
Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!
2009-03-19
Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux.
72.
pa_core_new() failed.
2009-03-19
Échec de pa_core_new().
73.
Failed to initialize daemon.
2009-03-19
Échec lors de l'initialisation du démon
74.
Daemon startup without any loaded modules, refusing to work.
2009-03-19
Démarrage du démon sans aucun module chargé : refus de fonctionner.
75.
Daemon startup complete.
2009-03-19
Démarrage du démon effectué.