Translations by marsteel
marsteel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
133. |
Common name: %s
SHA1 fingerprint:
%s
|
|
2008-02-26 |
通用名:%s
SHAl 指纹
%s
|
|
2008-02-26 |
通用名:%s
SHAl 指纹
%s
|
|
2008-02-26 |
通用名:%s
SHAl 指纹
%s
|
|
257. |
The selected file is not a valid plugin.
|
|
2008-01-27 |
所选文件不是有效的插件。
|
|
2008-01-27 |
所选文件不是有效的插件。
|
|
2008-01-27 |
所选文件不是有效的插件。
|
|
344. |
Select Sound File ...
|
|
2007-09-21 |
选择声音文件...
|
|
345. |
Sound Preferences
|
|
2007-09-21 |
声音首选项
|
|
350. |
No Sound
|
|
2007-09-21 |
无声音
|
|
359. |
Volume(0-100):
|
|
2007-09-21 |
音量(0-100)
|
|
2007-09-21 |
音量(0-100)
|
|
2007-09-21 |
音量(0-100)
|
|
362. |
File
|
|
2007-09-21 |
文件
|
|
389. |
This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support.
|
|
2008-01-27 |
无法加载此插件,因为它不支持X11。
|
|
2008-01-27 |
无法加载此插件,因为它不支持X11。
|
|
2008-01-27 |
无法加载此插件,因为它不支持X11。
|
|
461. |
You have no database of root certificates, so this certificate cannot be validated.
|
|
2008-02-26 |
你没有根证书的数据库,故该证书无法验证。
|
|
2008-02-26 |
你没有根证书的数据库,故该证书无法验证。
|
|
2008-02-26 |
你没有根证书的数据库,故该证书无法验证。
|
|
466. |
%s has presented the following certificate for just-this-once use:
|
|
2008-02-26 |
%s 给出了以下这些一次性使用的证书:
|
|
1213. |
File transfer proxies
|
|
2008-01-27 |
文件传输代理
|
|
2008-01-27 |
文件传输代理
|
|
2008-01-27 |
文件传输代理
|
|
1548. |
Message could not be sent because we were unable to establish a session with the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:
|
|
2007-09-21 |
与服务器建立连接失败,消息无法发送。这可能是服务器的问题,请稍候重试。
|
|
3404. |
<u>_Underline</u>
|
|
2007-09-21 |
<span size='smaller'>下划线(_U)</span>
|
|
2007-09-21 |
<span size='smaller'>下划线(_U)</span>
|
|
2007-09-21 |
<span size='smaller'>下划线(_U)</span>
|
|
3406. |
<span size='larger'>_Larger</span>
|
|
2007-09-21 |
<span size='smaller'>字号变大(_L)</span>
|
|
2007-09-21 |
<span size='smaller'>字号变大(_L)</span>
|
|
2007-09-21 |
<span size='smaller'>字号变大(_L)</span>
|
|
3408. |
<span size='smaller'>_Smaller</span>
|
|
2007-09-21 |
<span size='smaller'>字号变小(_S)</span>
|
|
2007-09-21 |
<span size='smaller'>字号变小(_S)</span>
|
|
2007-09-21 |
<span size='smaller'>字号变小(_S)</span>
|
|
3410. |
Foreground _color
|
|
2007-09-21 |
字体颜色(_C)
|
|
2007-09-21 |
字体颜色(_C)
|
|
2007-09-21 |
字体颜色(_C)
|
|
3411. |
Bac_kground color
|
|
2007-09-21 |
背景颜色(_K)
|
|
3690. |
New status...
|
|
2008-01-27 |
新状态...
|
|
3691. |
Saved statuses...
|
|
2008-01-27 |
已存状态...
|