Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
34503459 of 4034 results
3450.
The browser command "%s" is invalid.
Tarayıcı komutu "%s" geçersiz.
Translated by Serdar Soytetir
Reviewed by Serdar Soytetir
Located in ../pidgin/gtknotify.c:1215
3451.
Unable to open URL
Adres açılamadı
Translated and reviewed by Serdar Soytetir
Located in ../pidgin/gtknotify.c:1217 ../pidgin/gtknotify.c:1253 ../pidgin/gtknotify.c:1439
3452.
Error launching "%s": %s
Başlatma hatası: "%s": %s
Translated by Serdar Soytetir
Reviewed by Serdar Soytetir
Located in ../pidgin/gtknotify.c:1250
3453.
The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set.
Tarayıcı yapılandırmasında 'El ile ayarla' seçili, ancak bu seçenek için komut belirtilmemiş.
Translated and reviewed by Serdar Soytetir
Located in ../pidgin/gtknotify.c:1440
3454.
No message
İleti yok
Translated and reviewed by ubuntuki
Located in ../pidgin/gtknotify.c:1524
3455.
Open All Messages
Tüm E-postaları Aç
Translated by Serdar Soytetir
Reviewed by Serdar Soytetir
Located in ../pidgin/gtknotify.c:1602
3456.
<span weight="bold" size="larger">You have mail!</span>
<span weight="bold" size="larger">Yeni E-postanız var !</span>
Translated by Serdar Soytetir
Reviewed by Emrah Ergin
Located in ../pidgin/gtknotify.c:1632
3457.
New Pounces
Yeni Uyarılar
Translated by Engin BAHADIR
Reviewed by Engin BAHADIR
Located in ../pidgin/gtknotify.c:1635
3458.
Dismiss
Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
"close"!  This string is used in the "You have pounced" dialog
that appears when one of your Buddy Pounces is triggered.  In
this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
this pounce was triggered--remove it from this list."  Translating
it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
word.
Bırak
Translated by Engin BAHADIR
Reviewed by Engin BAHADIR
Located in ../pidgin/gtknotify.c:1654
3459.
<span weight="bold" size="larger">You have pounced!</span>
<span weight="bold" size="larger">Uyarıldınız!</span>
Translated by Engin BAHADIR
Reviewed by Engin BAHADIR
Located in ../pidgin/gtknotify.c:1699
34503459 of 4034 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmet Emre Erdoğan, Alperen Yusuf Aybar, Angel Spy, Barış Ürüm, Cihan Ersoy, Ebru Ersoy, Emrah Ergin, Enes Ateş, Engin BAHADIR, Erkin Batu Altunbaş, Faruk Toptaş, Fatih Bostancı, Gökdeniz Karadağ, H. Cem ÖZTÜRK, H. Özer Öztürk, Hasan Yılmaz, KaRa, Kaan Genç, Kaya Ünal, Kayra Akman, Kemal Yaylali, Merih AKAR, Metelci, Mustafa VELİOĞLU, Numan Demirdöğen, Onur Kucuktunc, Rodziac, Semetey Coşkun, Serdar Delican, Serdar KAHYA, Serdar Soytetir, Teomet, Tolga Erdogmus, Ugur Aslan, ViPeRaY, Volkan Gezer, Yigit Ates, ahmet alp balkan, alquirel, baran, bulent, can kaçan, ergin üresin, ern ern, irmak, istblacken, kulkke, mustafacan, onur kopan, quatta, servetummetoglu, ubuntuki, utdemir, ömer faruk karaaslan, İsmail ÇETİN.