Translations by Yigit Ates
Yigit Ates has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Username is not registered. Please register first.
|
|
2010-08-01 |
Kullanıcı adı kayıtlı değil. Lütfen önce kaydolun.
|
|
~ |
Username is already registered. Please choose another username.
|
|
2010-08-01 |
Kullanıcı adı zaten kayıtlı. Lütfen başka bir kullanıcı adı seçin.
|
|
2. |
%s. Try `%s -h' for more information.
|
|
2010-08-10 |
%s. Daha fazla bilgi için `%s -h' komutunu deneyin.
|
|
3. |
%s
Usage: %s [OPTION]...
-c, --config=DIR use DIR for config files
-d, --debug print debugging messages to stderr
-h, --help display this help and exit
-n, --nologin don't automatically login
-v, --version display the current version and exit
|
|
2010-08-02 |
%s
Kullanım: %s [SEÇENEK]...
-c, --config=DIR ayar dosyaları için dizin kullanın
-d, --debug hata ayıklama iletilerini stderr'de yazdırın
-h, --help bu yardımı görüntüleyin ve çıkın
-n, --nologin otomatik olarak oturum açılmasın
-v, --version geçerli sürümü görüntüleyin ve çıkın
|
|
170. |
Supported debug options are: plugins version
|
|
2010-05-13 |
Deskteklenen hata ayıklama seçenekleri: eklenti sürümleri
|
|
415. |
Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ...
|
|
2010-08-01 |
TinyURL daha kısa bir URL oluştururken lütfen bekleyin ...
|
|
420. |
When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying
|
|
2010-08-01 |
URL(ler) ile bir ileti aldığınızda, daha kolay kopyalamak için TinyURL kullanın
|
|
451. |
This protocol does not support setting a public alias.
|
|
2010-08-01 |
Bu protokol, genel bir takma ad ayarlamayı desteklemiyor.
|
|
452. |
This protocol does not support fetching the public alias.
|
|
2010-08-01 |
Bu protokol, genel bir takma ad almayı desteklemiyor.
|
|
456. |
The certificate is self-signed and cannot be automatically checked.
|
|
2010-08-01 |
Bu sertifika kendiliğinden imzalanmış ve otomatik olarak denetlenemiyor.
|
|
457. |
The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is currently trusted.
|
|
2010-08-01 |
Bu sertifika güvenilir değil, çünkü şu anda güvenilir olduğunu doğrulayacak bir sertifika yok.
|
|
459. |
The certificate has expired and should not be considered valid.
|
|
2010-08-01 |
Sertifikanın süresi dolmuş ve artık geçerli değil.
|
|
460. |
The certificate presented is not issued to this domain.
|
|
2010-08-02 |
Sunulan sertifika, bu etki alanına verilmemiş.
|
|
462. |
The certificate chain presented is invalid.
|
|
2010-08-02 |
Sunulan sertifika dizisi geçersiz.
|
|
474. |
The certificate for %s could not be validated.
|
|
2010-08-01 |
%s için sertifika doğrulanamadı.
|
|
588. |
Conference error
|
|
2010-08-02 |
Konferans hatası
|
|
646. |
If user has not spoken in this many minutes
|
|
2010-08-02 |
Eğer kullanıcı uzun süredir konuşmamışsa
|
|
693. |
Enforce that passwords are used only once.
|
|
2010-08-01 |
Parolaların yalnızca bir kere kullanılmasını sağla.
|
|
765. |
Enter captcha text
|
|
2010-08-02 |
Güvenlik kodunu girin
|
|
766. |
Captcha
|
|
2010-08-02 |
Güvenlik kodu
|
|
831. |
Unable to open a listening port.
|
|
2010-08-02 |
Dinlenecek bir bağlantı noktası açılamıyor.
|
|
836. |
Lost connection with server: %s
|
|
2010-08-02 |
Sunucu ile bağlantı koptu: %s
|
|
953. |
Server thinks authentication is complete, but client does not
|
|
2010-08-01 |
Sunucu doğrulamanın bittiğini, istemci ise aksini belirtiyor
|
|
960. |
Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM attack
|
|
2010-08-01 |
Sunucudan beklenmeyen bir yanıt. Bu, muhtemel bir MITM saldırısı olabilir
|
|
961. |
The server does support channel binding, but did not appear to advertise it. This indicates a likely MITM attack
|
|
2010-08-01 |
Sunucu kanal birleştirmeyi destekliyor fakat bunu tanıtamıyor. Bu, muhtemelen bir MITM saldırısı
|
|
962. |
Server does not support channel binding
|
|
2010-08-01 |
Sunucu kanal birleştirmeyi desteklemiyor
|
|
963. |
Unsupported channel binding method
|
|
2010-08-01 |
Desteklenmeyen kanal birleştirme yöntemi
|
|
970. |
Unexpected response from server
|
|
2010-08-01 |
Sunucudan beklenmeyen yanıt
|
|
971. |
The BOSH connection manager terminated your session.
|
|
2010-08-02 |
BOSH bağlantı yöneticisi oturumunuzu sonlandırdı.
|
|
973. |
Unsupported version of BOSH protocol
|
|
2010-08-01 |
BOSH protokolünün desteklenmeyen bir sürümü
|
|
974. |
Unable to establish a connection with the server
|
|
2010-08-01 |
Sunucuyla bağlantı kurulamadı
|
|
975. |
Unable to establish a connection with the server: %s
|
|
2010-07-24 |
%s sunucusu ile bağlantı kurulamıyor.
|
|
1002. |
Logged Off
|
|
2010-07-24 |
Oturum Kapatıldı
|
|
1055. |
Roles:
|
|
2010-08-01 |
Roller:
|
|
1056. |
Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found.
|
|
2010-08-01 |
Sunucu TLS/SSL gerektiriyor, fakat TLS/SSL desteği bulunamadı.
|
|
1057. |
You require encryption, but no TLS/SSL support was found.
|
|
2010-08-01 |
Şifreleme gerekiyor, fakat TLS/SSL desteği bulunamadı.
|
|
1058. |
Ping timed out
|
|
2010-08-02 |
Ping zaman aşımı
|
|
1060. |
Invalid XMPP ID. Username portion must be set.
|
|
2010-08-01 |
Geçersiz XMPP kimliği. Kullanıcı adı bölümü ayarlanmalı.
|
|
2010-08-01 |
Geçersiz XMPP kimliğ. Kullanıcı adı bölümü ayarlanmalı.
|
|
1062. |
Malformed BOSH URL
|
|
2010-08-01 |
Bozulmuş BOSH URL'si
|
|
1103. |
Mood Comment
|
|
2010-08-02 |
Durum Yorumu
|
|
1176. |
Unable to buzz, because there is nothing known about %s.
|
|
2010-08-01 |
Titreşim gönderilemedi, çünkü %s hakkında bilgi yok.
|
|
1177. |
Unable to buzz, because %s might be offline.
|
|
2010-08-01 |
Titreşim gönderilemedi, %s çevrimdışı olabilir.
|
|
1178. |
Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive buzzes now.
|
|
2010-08-01 |
Titreşim gönderilemiyor, %s desteklemiyor ya da şu anda titreşim almak istemiyor.
|
|
1182. |
Unable to initiate media with %s: invalid JID
|
|
2010-08-01 |
Ortam %s ile başlatılamadı: geçersiz Jabber kimliği
|
|
1183. |
Unable to initiate media with %s: user is not online
|
|
2010-08-01 |
Ortam %s ile başlatılamadı: kullanıcı çevrimiçi değil
|
|
1188. |
Initiate Media
|
|
2010-08-01 |
Ortamı Başlat
|
|
1214. |
BOSH URL
|
|
2010-08-01 |
BOSH URL
|
|
1223. |
A custom smiley in the message is too large to send.
|
|
2010-08-01 |
İletideki özel bir gülen yüz, gönderim için fazla büyük.
|
|
1224. |
XMPP stream header missing
|
|
2010-08-01 |
XMPP akış başlığı bulunamadı
|