Translations by Volkan Gezer

Volkan Gezer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
4.
%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im
2013-11-06
%s ayarlarınızı %s konumundan %s konumuna taşırken hatalarla karşılaşıldı. Lütfen taşıma işini araştırarak kendiniz yapın. Lütfen bu hatayı http://developer.pidgin.im adresine bildirin.
1941.
You missed %hu message from %s because it was invalid.
You missed %hu messages from %s because they were invalid.
2013-10-22
%hu iletiyi %s göndereninden geçersiz olduğu için alamadınız.
%hu iletiyi %s göndereninden geçersiz olduğu için alamadınız.
1942.
You missed %hu message from %s because it was too large.
You missed %hu messages from %s because they were too large.
2013-10-22
%hu iletiyi %s göndereninden çok uzun olduğu için alamadınız.
%hu iletiyi %s göndereninden çok uzun olduğu için alamadınız.
1943.
You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded.
You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded.
2013-10-22
%hu iletiyi %s göndereninden sınırı aştığınız için alamadınız.
%hu iletiyi %s göndereninden sınırı aştığınız için alamadınız.
1944.
You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high.
You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high.
2013-10-22
%hu iletiyi %s kişisinden kişinin uyarı düzeyi çok yüksek olduğundan kaçırdınız.
%hu iletiyi %s kişisinden kişinin uyarı düzeyi çok yüksek olduğundan kaçırdınız.
1945.
You missed %hu message from %s because your warning level is too high.
You missed %hu messages from %s because your warning level is too high.
2013-10-22
%hu iletiyi %s kişisinden uyarı düzeyiniz çok yüksek olduğundan kaçırdınız.
%hu iletiyi %s kişisinden uyarı düzeyiniz çok yüksek olduğundan kaçırdınız.
1946.
You missed %hu message from %s for an unknown reason.
You missed %hu messages from %s for an unknown reason.
2013-10-22
%hu iletiyi %s gönderinden bilinmeyen bir sebepten dolayı kaçırdınız.
%hu iletiyi %s gönderinden bilinmeyen bir sebepten dolayı kaçırdınız.
1963.
The following username is associated with %s
The following usernames are associated with %s
2013-10-22
Aşağıdaki kullanıcı adı %s ile ilişkilendirilmiş
Aşağıdaki kullanıcı adları %s ile ilişkilendirilmiş
1980.
The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been truncated for you.
The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been truncated for you.
2013-10-22
Azami profil uzunluğu olan %d bayt aşıldığından profiliniz kısaltıldı.
Azami profil uzunluğu olan %d bayt aşıldığından profiliniz kısaltıldı.
1982.
The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been truncated for you.
The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been truncated for you.
2013-10-22
Azami uzakta iletisi uzunluğu %d bayt aşıldığından iletiniz kısaltıldı.
Azami uzakta iletisi uzunluğu %d bayt aşıldığından iletiniz kısaltıldı.
2833.
%d day
%d days
2013-10-22
%d gün
%d gün
2834.
%s, %d hour
%s, %d hours
2013-10-22
%s, %d saat
%s, %d saat
2835.
%d hour
%d hours
2013-10-22
%d saat
%d saat
2836.
%s, %d minute
%s, %d minutes
2013-10-22
%s, %d dakika
%s, %d dakika
2837.
%d minute
%d minutes
2014-03-29
%d dakika
%d dakika
2013-10-22
%d sakika
%d dakika
2917.
You have %d contact named %s. Would you like to merge them?
You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?
2013-10-22
%d kişi %s adında görünüyor. Bunları birleştirmek ister misiniz?
%d kişi %s adında görünüyor. Bunları birleştirmek ister misiniz?
3015.
%d unread message from %s
%d unread messages from %s
2013-10-22
%d okunmamış ileti, gönderen %s
%d okunmamış ileti, gönderen %s
3025.
%d account was disabled because you signed on from another location:
%d accounts were disabled because you signed on from another location:
2013-10-22
%d hesap, başka bir konumdan oturum açtığınızdan devre dışı bırakıldı:
%d hesap, başka bir konumdan oturum açtığınızdan devre dışı bırakıldı:
3140.
%d person in room
%d people in room
2013-10-22
Odada %d kişi var
Odada %d kişi var
3297.
You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from your buddy list. Do you want to continue?
You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from your buddy list. Do you want to continue?
2013-10-22
%s içeren ve diğer %d kişiyi kişi listenizden silmek üzeresiniz. Devam etmek istiyor musunuz?
%s içeren ve diğer %d kişiyi kişi listenizden silmek üzeresiniz. Devam etmek istiyor musunuz?
3448.
%s has %d new message.
%s has %d new messages.
2013-10-22
%s, %d yeni ileti.
%s, %d yeni ileti.
3449.
<b>%d new email.</b>
<b>%d new emails.</b>
2013-10-22
<b>%d yeni e-posta.</b>
<b>%d yeni e-posta.</b>