Translations by Erkin Batu Altunbaş
Erkin Batu Altunbaş has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 6 of 6 results | First • Previous • Next • Last |
477. |
The certificate claims to be from "%s" instead. This could mean that you are not connecting to the service you believe you are.
|
|
2010-11-03 |
Sertifika "%s"dan olduğunu iddia ediyor. Bu, düşündüğünüz servise bağlanmadığınız anlamına gelebilir.
|
|
584. |
No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict.
|
|
2010-11-03 |
Hiç kodek kalmadı. fs-codecs.conf'taki kodek tercihleriniz çok sıkı.
|
|
645. |
For rooms with more than this many people
|
|
2010-11-03 |
Bu kadar kişiden daha fazla kişiye sahip odalar için
|
|
673. |
When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.
WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it at your own risk!
|
|
2010-11-03 |
Kayıtları incelerken, bu eklenti diğer anlık mesajlaşma programlarının kayıtlarını da görüntüler. Şu anda Adium, MSN Messenger, aMSN ve Trillian dahildir.
UYARI: Bu eklenti hala alpha kodudur ve sıkça bozulabilir. Kullanırken tehlikeyi göze alın.
|
|
954. |
Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream
|
|
2010-11-03 |
Sunucu, şifrelenmemiş bir bağlantı üzerinden düz yazı doğrulaması gerektirebilir
|
|
969. |
Malicious challenge from server
|
|
2010-11-03 |
Sunucudan kötücül yazılım
|