Translations by Engin BAHADIR
Engin BAHADIR has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s
|
|
2010-12-13 |
%s%s%s%s sizi (%s) arkadaş listesine%s%s eklemek istiyor
|
|
~ |
you are not waiting for authorization
|
|
2010-12-13 |
doğrulama için beklemiyorsunuz
|
|
644. |
Hide Joins/Parts
|
|
2010-11-04 |
Katılımları/Ayrılmaları Gizle
|
|
2010-11-03 | ||
648. |
Join/Part Hiding
|
|
2010-11-04 |
Katılımı/Ayrılmayı Gizleme
|
|
2010-11-03 | ||
649. |
Hides extraneous join/part messages.
|
|
2010-11-04 |
Gereksiz katılma/ayrılma iletilerini gizler.
|
|
2010-11-03 | ||
650. |
This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users actively taking part in a conversation.
|
|
2010-11-04 |
Bu eklenti büyük odalardaki, aktif konuşma içinde olan kullanıcılar haricindekilerin katılma/ayrılma iletilerini gizler.
|
|
2010-11-03 | ||
683. |
The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounce' dialog.
|
|
2010-11-07 |
İletilerin geri kalanı uyarılar olarak kaydedilecek. Uyarıyı `Kişi Uyarıcı' iletişim kutusundan düzenleyebilir/silebilirsiniz.
|
|
704. |
Raise psychic conversations
|
|
2010-11-15 |
Ruhsal iletişimleri arttır
|
|
730. |
Unable to find Apple's "Bonjour for Windows" toolkit, see http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information.
|
|
2010-10-24 |
Apple's "Bonjour for Windows" aracı bulunamadı, daha fazla bilgi için http://d.pidgin.im/BonjourWindows adresine bakınız.
|
|
1184. |
Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence
|
|
2010-11-04 |
Ortam %s ile başlatılamadı: kullanıcı durumuna abone olunmamış
|
|
1186. |
Please select the resource of %s with which you would like to start a media session.
|
|
2010-11-04 |
Lütfen %s ile başlatmak istediğiniz ortam oturumun kaynağını seçiniz.
|
|
1196. |
affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get the users with an affiliation or set users' affiliation with the room.
|
|
2010-11-14 |
affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [rumuz1] [rumuz2] ...: Kullanıcıları bir üyelikle al veya kullanıcıların odaya üyeliklerini ayarla.
|
|
1197. |
role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the users with a role or set users' role with the room.
|
|
2010-11-14 |
role <moderator|participant|visitor|none> [rumuz1] [rumuz2] ...: Kullanıcıları bir görev ile al veya kullanıcıların odadaki görevlerini ayarla.
|
|
1238. |
An error occurred on the in-band bytestream transfer
|
|
2010-11-06 |
Bant-içi veri akışı aktarımında bir hata oluştu
|
|
1240. |
Failed to open in-band bytestream
|
|
2010-11-06 |
Bant-içi veri akışı açma başarısız oldu
|
|
1402. |
%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>
|
|
2010-11-04 |
%s bir göz kırpması gönderdi. <a href='msn-wink://%s'>Oynatmak için burayı tıklayın</a>
|
|
1654. |
Reading challenge
|
|
2010-11-14 |
Meydan okuma
|
|
1655. |
Unexpected challenge length from server
|
|
2010-11-07 |
Sunucudan beklenmeyen cevap uzunluğu
|
|
1671. |
%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again.
|
|
2010-11-06 |
%s parolanız %zu karakterdir, olması gereken azami %d karakterden daha fazladır. Lütfen parolanızı şu adreste kısaltın http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword ve tekrar deneyin.
|
|
1912. |
Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers.
|
|
2010-11-04 |
%s olarak giriş yapılamadı çünkü kullanıcı adı geçersiz. Kullanıcı adları geçerli bir eposta adresi olmalı, veya bir harf ile başlamalı ve sadece harfler, rakamlar ve boşluklar içermeli, veya sadece rakamları içermeli.
|
|
1920. |
Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer.
|
|
2010-11-04 |
Kullanıcı adınız sık sık bağlanıyor ve bağlantısı kesiliyor. On dakika bekleyip tekrar deneyiniz. Eğer denemeye devam ederseniz, daha fazla beklemeniz gerekecektir.
|
|
1922. |
Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer.
|
|
2010-11-04 |
IP adresiniz sık sık bağlanıyor ve bağlantısı kesiliyor. Bir dakika bekleyip tekrar deneyiniz. Eğer denemeye devam ederseniz, daha fazla beklemeniz gerekecektir.
|
|
1984. |
Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers.
|
|
2010-11-04 |
Kullanıcı adı geçersiz olduğundan %s kişisi eklenemedi. Kullanıcı adları geçerli bir eposta adresi olmalı, veya bir harf ile başlamalı ve sadece harfler, rakamlar ve boşluklar içermeli, veya sadece rakamlar içermeli.
|
|
1985. |
Unable to Retrieve Buddy List
|
|
2010-11-04 |
Kişi Listesi Alınamadı
|
|
2045. |
Server rate limit exceeded
|
|
2010-11-04 |
Sunucu hız limiti aşıldı
|
|
2046. |
Client rate limit exceeded
|
|
2010-11-05 |
İstemci hız limiti aşıldı
|
|
2056. |
Busted SNAC payload
|
|
2010-11-07 |
Geçersiz SNAC ödemesi
|
|
2120. |
Change his/her memo as you like
|
|
2010-11-07 |
Kişi hatırlatma notunu istediğin şekilde değiştir
|
|
2167. |
Successfully joined Qun %s (%u)
|
|
2010-11-13 |
Qun %s (%u) başarıyla giriş yapıldı
|
|
2169. |
Qun %u denied from joining
|
|
2010-11-14 |
Qun %u katılmayı reddetti
|
|
2172. |
Join Qun, Unknown Reply
|
|
2010-11-13 |
Qun' a katıl, Bilinmeyen Cevap
|
|
2181. |
%u requested to join Qun %u for %s
|
|
2010-11-13 |
%u Qun %u' ya %s için katılma isteği gönderdi
|
|
2182. |
%u request to join Qun %u
|
|
2010-11-13 |
%u Qun %u' ya giriş için istek gönderdi
|
|
2183. |
Failed to join Qun %u, operated by admin %u
|
|
2010-11-13 |
Qun %u' ya giriş başarısız oldu, yönetici %u tarafından engellendi
|
|
2184. |
<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>
|
|
2010-11-14 |
<b>Qun %u katılımı yönetici %u tarafından %s için onaylandı</b>
|
|
2191. |
FromMobile
|
|
2010-11-14 |
Taşınabilir Aygıttan
|
|
2192. |
BindMobile
|
|
2010-11-14 |
Taşınabilir Aygıta Bağla
|
|
2194. |
Zone
|
|
2010-11-07 |
Bölge
|
|
2196. |
Ver
|
|
2010-11-07 |
Sürüm
|
|
2210. |
<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>
|
|
2010-11-13 |
<b>İkileme Alındı</b>: %lu<br>
|
|
2218. |
<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>
|
|
2010-11-07 |
<p><b>Titiz Deneyiciler</b>:<br>
|
|
2220. |
<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>
|
|
2010-11-07 |
<p><i>Ve, bütün erkekler gizli odada...</i><br>
|
|
2242. |
Failed requesting token, 0x%02X
|
|
2010-11-07 |
Simge isteği başarısız oldu, 0x%02X
|
|
2243. |
Invalid token len, %d
|
|
2010-11-07 |
Geçersiz simge uzunluğu, %d
|
|
2244. |
Redirect_EX is not currently supported
|
|
2010-11-07 |
Redirect_EX şu an desteklenmiyor
|
|
2246. |
Unknown reply code when logging in (0x%02X)
|
|
2010-11-05 |
Giriş yapılırken bilinmeyen cevap kodu (0x%02X)
|