Translations by Diogo Lavareda

Diogo Lavareda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 115 results
~
Unable to bind socket to port: %s
2010-01-19
Impossivel ligar socket a porta: %s
13.
There are no protocol plugins installed.
2010-01-18
Não existem modulos de extensão de protocolo instalados.
41.
You must provide a username for the buddy.
2010-01-18
Deve fornecer um nome para o contacto.
44.
The selected account is not online.
2010-01-18
A conta selecionada não está online
47.
Alias (optional)
2010-01-18
Alcunha
68.
Retrieving...
2010-01-18
A receber...
76.
Set Alias
2010-01-18
Definir alcunha
81.
Confirm Remove
2010-01-18
Confirmar a Remoção
89.
On Mobile
2010-01-18
Em dispositivo móvel
96.
Please enter the username or alias of the person you would like to Block/Unblock.
2010-01-18
Por favor introduza o nome da pessoa que deseja bloquear/desbloquear.
110.
View All Logs
2010-01-18
Ver todos os registos
117.
By Log Size
2010-01-18
Pelo tamanho do Log
120.
Grouping
2010-01-18
Grupos
124.
File %s could not be imported. Make sure that the file is readable and in PEM format.
2010-01-18
O ficheiro %s não pode ser importado. Certifique-se de que o ficheiro está acessível e no formato PEM.
143.
%s Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error and re-enable the account.
2010-01-18
%s Finch não vai tentar reconectar até que você corrija o erro e re-habilite a conta.
155.
You have left this chat.
2010-01-18
Abandonou esta conversa.
156.
The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be automatically rejoined in the chat when the account reconnects.
2010-01-18
A conta foi desligada e já não se encontra na conversa. Será automaticamente adicionado na conversa quando a conta se ligar novamente
162.
Show Timestamps
2010-01-18
Mostrar marcas de tempo
165.
Enable Logging
2010-01-18
Activar registos
181.
plugins: Show the plugins window.
2010-01-18
plugins: Mostrar janela de plugins.
185.
prefs: Show the preference window.
2010-01-18
prefs: Mostrar janela de preferências
187.
msgcolor &lt;class&gt; &lt;foreground&gt; &lt;background&gt;: Set the color for different classes of messages in the conversation window.<br> &lt;class&gt;: receive, send, highlight, action, timestamp<br> &lt;foreground/background&gt;: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default
2010-01-18
cormsg &lt;classe&gt; &lt;cara&gt; &lt;fundo&gt;: Defina a cor para diferentes mensagens na janela de conversação.<br> &lt;classe&gt;: receber, enviar, sublinhar, acção, etiqueta temporal<br> &lt;cara/fundo&gt;: preto, vermelho, verde, azul, branco, cinzento, cinzento escuro, magenta, ciano, por omissão<br><br>EXEMPLO:<br> cormsg enviar ciano por omissão
208.
Sent
2010-01-18
Enviado
233.
%s wishes to start an audio session with you.
2010-01-18
%s deseja iniciar uma sessão de audio consigo.
234.
%s is trying to start an unsupported media session type with you.
2010-01-18
%s está a tentar iniciar uma sessão de media não suportado com sigo.
235.
You have rejected the call.
2010-01-18
Rejeitou uma chamada.
236.
call: Make an audio call.
2010-01-18
call: Realizar uma chamada de audio.
251.
loading plugin failed
2010-01-18
o carregamento do plugin falhou
252.
unloading plugin failed
2010-01-18
falha ao descaregar plugin
260.
You can (un)load plugins from the following list.
2010-01-18
Pode carregar/descarregar plugins apartir da seguinte lista.
262.
Configure Plugin
2010-01-18
Configurar o 'Plugin'
267.
Pounce Who
2010-01-18
Quem terá a notificação
290.
You do not have any accounts.
2010-01-18
Não tem nenhuma conta.
308.
Show Idle Time
2010-01-18
Mostrar Tempo Inactivo
310.
Notify buddies when you are typing
2010-01-18
Notificar amigos quando escreve
311.
Log format
2010-01-18
Formato do registo
312.
Log IMs
2010-01-18
Registo do MIs
315.
Report Idle time
2010-01-18
Reportar Tempo Inactivo
342.
GStreamer failed to initialize.
2010-01-18
Gstreamer falhou o carregamento
348.
Console Beep
2010-01-18
Beep da consola
355.
Sounds when conversation has focus
2010-01-18
Som quando a conversa está em 1º plano
393.
%s just signed on
2010-01-18
%s iniciou cessão
395.
%s sent you a message
2010-01-19
%s enviou-lhe uma mensagem
399.
You receive an IM
2010-01-19
Recebeu uma Mensagem
400.
Someone speaks in a chat
2010-01-19
Alguém está a falar num chat
403.
Beep too!
2010-01-19
Apitar também!
406.
Toaster plugin
2010-01-19
'Plugin' Toaster
413.
Fetching TinyURL...
2010-01-19
A procurar TinyURL...
419.
TinyURL plugin
2010-01-19
'plugin' TinyURL
420.
When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying
2010-01-19
Quando receber uma mensagem com URL(s), usar o TinyURL para copiar mais facilmente