Translations by Richard Laager
Richard Laager has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Finch
|
|
2015-07-09 |
Finch
|
|
2. |
%s. Try `%s -h' for more information.
|
|
2015-07-09 |
%s. Lietojiet “%s -h”, lai uzzinātu vairāk.
|
|
3. |
%s
Usage: %s [OPTION]...
-c, --config=DIR use DIR for config files
-d, --debug print debugging messages to stderr
-h, --help display this help and exit
-n, --nologin don't automatically login
-v, --version display the current version and exit
|
|
2015-07-09 |
%s
Lietojums: %s [OPCIJA]...
-c, --config=DIR izmantot DIR konfigurācijas datnēm
-d, --debug atkļūdošanas ziņojums drukāt uz stderr
-h, --help parādīt šo palīdzību un iziet
-n, --nologin neierakstīties automātiski
-v, --version parādīt pašreizējo versiju un iziet
|
|
4. |
%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im
|
|
2015-07-09 |
%s saskārās ar kļūdām, pārnesot jūsu iestatījums no %s uz %s. Lūdzu, pašrocīgi izmeklējiet un pabeidziet pārnešanu. Lūdzu, ziņojiet par šo kļūdu vietnē http://developer.pidgin.im
|
|
8. |
Username of an account must be non-empty.
|
|
2015-07-09 |
Konta lietotājvārds nevar būtu tukšs.
|
|
9. |
The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server.
|
|
2015-07-09 |
Konta protokolu nevar mainīt, kamēr tas ir savienots ar serveri.
|
|
10. |
The account's username cannot be changed while it is connected to the server.
|
|
2015-07-09 |
Konta lietotājvārdu nevar mainīt, kamēr tas ir savienots ar serveri.
|
|
11. |
New mail notifications
|
|
2015-07-09 |
Paziņojumi par jaunu pastu
|
|
13. |
There are no protocol plugins installed.
|
|
2015-07-09 |
Nav instalētu protokola spraudņu.
|
|
14. |
(You probably forgot to 'make install'.)
|
|
2015-07-09 |
(Jūs droši vien aizmirsāt palaist “make install”)
|
|
15. |
Modify Account
|
|
2015-07-09 |
Mainīt kontu
|
|
17. |
Protocol:
|
|
2015-07-09 |
Protokols:
|
|
19. |
Password:
|
|
2015-07-09 |
Parole:
|
|
20. |
Alias:
|
|
2015-07-09 |
Pseidonīms:
|
|
21. |
Create this account on the server
|
|
2015-07-09 |
Uz servera izveidot šo kontu
|
|
24. |
Are you sure you want to delete %s?
|
|
2015-07-09 |
Vai tiešām vēlaties izdzēst %s?
|
|
26. |
Delete
|
|
2015-07-09 |
Dzēst
|
|
27. |
Accounts
|
|
2015-07-09 |
Konti
|
|
28. |
You can enable/disable accounts from the following list.
|
|
2015-07-09 |
Jūs varat ieslēgt/izslēgt kontus no sekojošā saraksta.
|
|
29. |
Add
|
|
2015-07-09 |
Pievienot
|
|
30. |
Modify
|
|
2015-07-09 |
Mainīt
|
|
31. |
%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s
|
|
2015-07-09 |
%s%s%s%s padarīja %s par savu draugu%s%s
|
|
32. |
Add buddy to your list?
|
|
2015-07-09 |
Pievienot draugu sarakstam?
|
|
33. |
%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s
|
|
2015-07-09 |
%s%s%s%s vēlas pievienot %s savam draugu sarakstam%s%s
|
|
34. |
Authorize buddy?
|
|
2015-07-09 |
Pilnvarot draugu?
|
|
35. |
Authorize
|
|
2015-07-09 |
Pilnvarot
|
|
36. |
Deny
|
|
2015-07-09 |
Liegt
|
|
39. |
Last Seen: %s ago
|
|
2015-07-09 |
Pēdējo reizi redzēts pirms: %s
|
|
40. |
Default
|
|
2015-07-09 |
Noklusējuma
|
|
41. |
You must provide a username for the buddy.
|
|
2015-07-09 |
Jums jānorāda lietotājvārds šim draugam.
|
|
44. |
The selected account is not online.
|
|
2015-07-09 |
Izvēlētais konts nav tiešsaistē.
|
|
45. |
Error adding buddy
|
|
2015-07-09 |
Kļūda, pievienojot draugu
|
|
46. |
Username
|
|
2015-07-09 |
Lietotājvārds
|
|
47. |
Alias (optional)
|
|
2015-07-09 |
Pseidonīms (neobligāti)
|
|
49. |
Account
|
|
2015-07-09 |
Konts
|
|
50. |
Add Buddy
|
|
2015-07-09 |
Pievienot draugu
|
|
51. |
Please enter buddy information.
|
|
2015-07-09 |
Lūdzu, ievadiet informāciju par draugu.
|
|
52. |
Chats
|
|
2015-07-09 |
Tērzēšanas
|
|
54. |
Alias
|
|
2015-07-09 |
Pseidonīms
|
|
56. |
Auto-join
|
|
2015-07-09 |
Automātiski pievienoties
|
|
57. |
Add Chat
|
|
2015-07-09 |
Pievienot tērzēšanu
|
|
58. |
You can edit more information from the context menu later.
|
|
2015-07-09 |
Jūs varat vēlāk rediģēt papildu informāciju no konteksta izvēlnes.
|
|
59. |
Error adding group
|
|
2015-07-09 |
Kļūda, pievienojot grupu
|
|
60. |
You must give a name for the group to add.
|
|
2015-07-09 |
Jums jādot nosaukums grupai, ko vēlaties pievienot.
|
|
63. |
Edit Chat
|
|
2015-07-09 |
Rediģēt tērzēšanu
|
|
64. |
Please Update the necessary fields.
|
|
2015-07-09 |
Lūdzu, atjauniniet nepieciešamos laukus.
|
|
68. |
Retrieving...
|
|
2015-07-09 |
Atgriež...
|
|
69. |
Get Info
|
|
2015-07-09 |
Saņemt informāciju
|
|
70. |
Add Buddy Pounce
|
|
2015-07-09 |
Pievienot drauga reakciju
|
|
71. |
Send File
|
|
2015-07-09 |
Sūtīt datni
|