Translations by Stéphane Fillod
Stéphane Fillod has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
/_Media
|
|
2009-09-06 |
/_Medio
|
|
~ |
Error creating conference.
|
|
2009-09-06 |
Eraro kreante konferencon.
|
|
~ |
<FONT SIZE="4">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>
|
|
2009-09-06 |
<FONT SIZE="4">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>
|
|
~ |
/Media/_Hangup
|
|
2009-09-06 |
/Medio/_Rekroĉi
|
|
~ |
<FONT SIZE="4">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>
|
|
2009-09-06 |
<FONT SIZE="4">IRC kanalo:</FONT> #pidgin ĉe irc.freenode.net<BR><BR>
|
|
~ |
%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this program.<BR><BR>
|
|
2008-04-07 |
%s estas modula mesaĝokliento bazita sur libpurple kiu kapablas konekti al AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM,Gadu-Gadu kaj QQ ĉiujn samtempe. Ĝi estas programita per GTK+.<BR><BR>Vi rajtas modifi kaj pludistribui la programon je la kondiĉoj de la GPL (versio 2 aŭ posta). Ekzempleron de la GPL-o enhavas la dosiero 'COPYING' disdonita kun %s. %s estas aŭtorrajtigita de kontribuantoj. Vidu la dosieron 'COPYRIGHT' pri kompleta listo de kontribuantoj. Ni provizas nenian garantion pri tiu programaro.<BR><BR>
|
|
~ |
%s just sent you a Nudge!
|
|
2008-04-07 |
%s ĵus sendis al vi Zumon!
|
|
~ |
Album
|
|
2008-04-07 |
Albumo
|
|
~ |
Artist
|
|
2008-04-07 |
Artisto
|
|
~ |
Set Mood...
|
|
2008-04-07 |
Difini Agordon...
|
|
~ |
_Force 24-hour time format
|
|
2008-04-07 |
_Devigi 24-horan tempoformaton
|
|
~ |
%s is not a valid passport account.
|
|
2007-03-11 |
%s ne etas valida pasporto konto.
|
|
~ |
Error saving image
%s
|
|
2007-03-11 |
Eraro konservante bildon
%s
|
|
~ |
Unrecognized file type
Defaulting to PNG.
|
|
2007-03-11 |
Nerekonata dosiertipo
Apriorigas kiel PNG.
|
|
~ |
Pager server
|
|
2007-03-11 |
Paĝila servilo
|
|
~ |
%s on %s (%s)
|
|
2007-03-11 |
%s en %s (%s)
|
|
~ |
Failed to open file '%s': %s
|
|
2007-03-11 |
Malsukcesis malfermi dosieron '%s': %s
|
|
~ |
%s has removed you from his or her buddy list.
|
|
2007-03-11 |
%s forigis vin el sia kunul listo.
|
|
~ |
Profile URL
|
|
2007-03-11 |
Profilo URL
|
|
~ |
Yahoo Chat port
|
|
2007-03-11 |
Yahoo Babilo pordo
|
|
~ |
Unable to add user on %s (%s)
|
|
2007-03-11 |
Ne eblas aldoni uzanto en %s (%s)
|
|
~ |
%s is not a valid group.
|
|
2007-03-11 |
%s ne estas valida grupo.
|
|
~ |
MSN Protocol Plugin
|
|
2007-03-11 |
MSN Protokol-Kromaĵo
|
|
~ |
Get Status Msg
|
|
2007-03-11 |
Ricevi Statan Mesaĝon
|
|
~ |
Unable to delete group
|
|
2007-03-11 |
Ne eblas forigi grupo
|
|
~ |
Unable to rename group
|
|
2007-03-11 |
Ne eblas alinomigi grupon
|
|
~ |
%s has added you to his or her buddy list.
|
|
2007-03-11 |
%s aldonis vin en sia kunul listo.
|
|
~ |
%s could not be added because your buddy list is full.
|
|
2007-03-11 |
%s ne aldoneblas ĉar via kunullisto plenumas.
|
|
~ |
This Hotmail account may not be active.
|
|
2007-03-11 |
Tiu Hotmail konto eble ne estas aktiva.
|
|
~ |
Unable to block user on %s (%s)
|
|
2007-03-11 |
Ne eblas bloki uzanton ĉe %s (%s)
|
|
~ |
Orientation
|
|
2007-03-11 |
Orientiĝo
|
|
~ |
Debugging Information
|
|
2007-03-11 |
Sencimiga Informo
|
|
~ |
Unable to permit user on %s (%s)
|
|
2007-03-11 |
Ne eblas permezi uzanton ĉe %s (%s)
|
|
~ |
Unknown reason.
|
|
2007-03-11 |
Nekonata kialo.
|
|
~ |
Unknown error.
|
|
2007-03-11 |
Nekonata eraro.
|
|
~ |
The orientation of the tray.
|
|
2007-03-11 |
La oientiĝo de la pleto.
|
|
~ |
Friendly name changes too rapidly
|
|
2007-03-11 |
Amikonomo ŝangâs tro rapide
|
|
~ |
Yahoo Chat server
|
|
2007-03-11 |
Yahoo Babil servilo
|
|
1. |
Finch
|
|
2008-04-07 |
Finch
|
|
2. |
%s. Try `%s -h' for more information.
|
|
2007-03-11 |
%s. Provu `%s -h' por plia informo.
|
|
3. |
%s
Usage: %s [OPTION]...
-c, --config=DIR use DIR for config files
-d, --debug print debugging messages to stderr
-h, --help display this help and exit
-n, --nologin don't automatically login
-v, --version display the current version and exit
|
|
2009-09-06 |
%s
Uzo: %s [OPCIOJ]...
-c, --config=UJO uzu UJOn por agordo dosieroj
-d, --debug montru sencimigajn mesaĝojn al stderr
-h, --help vidigu tiun helpon kaj finu
-n, --nologin ne aŭtomate ensalutu
-v, --version vidigu la aktualan version kaj finu
|
|
5. |
Error
|
|
2007-03-11 |
Eraro
|
|
7. |
Account was not added
|
|
2007-03-11 |
Konto ne estis aldonita
|
|
8. |
Username of an account must be non-empty.
|
|
2009-09-06 |
Uzantonomo de konto ne devas esti malplena.
|
|
11. |
New mail notifications
|
|
2008-04-07 |
Nova retpoŝt-avizoj
|
|
2007-03-11 |
Nova retpoŝto avizoj
|
|
12. |
Remember password
|
|
2007-03-11 |
Memoru pasvorton
|
|
14. |
(You probably forgot to 'make install'.)
|
|
2008-04-07 |
(Probable vi forgesis 'make install'.)
|
|
15. |
Modify Account
|
|
2007-03-11 |
Ŝanĝu Konton
|
|
16. |
New Account
|
|
2007-03-11 |
Nova Konto
|