Translations by Panos Bouklis

Panos Bouklis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 4396 results
~
Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations simultaneously?
2013-02-14
Θέλετε να επιτρέψετε ή να απαγορέψετε την ταυτόχρονη σύνδεση από πολλές τοποθεσίες;
~
When a file-transfer request arrives from a user who is *not* on your buddy list:
2013-02-14
Όταν το αίτημα μεταφοράς αρχείου προέρχεται από έναν χρήστη ο οποίος *δεν* είναι στη λίστα φίλων σας:
~
Escape the filenames
2013-02-14
Παράλειψη των ονομάτων αρχείων
~
you are not waiting for authorization
2013-02-14
δεν αναμένετε ταυτοποίηση
~
Facebook (XMPP)
2013-02-14
Facebook (XMPP)
~
%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s
2013-02-14
%s%s%s%s θέλει να σας προσθέσει (%s) στη λίστα φίλων του%s%s
~
Allow multiple logins?
2013-02-14
Να επιτρέπονται οι πολλαπλές εισόδοι;
~
Allow/Disallow Multiple Logins...
2013-02-14
Επιτρέψτε/απαγορεύσετε τις πολλαπλές εισόδους...
~
Allow connecting from multiple locations
2013-02-14
Να επιτρέπεται η σύνδεση από πολλαπλές τοποθεσίες
~
You are not signed in from any other locations.
2013-02-14
Δεν έχετε συνδεθεί από καμία άλλη τοποθεσία.
~
<FONT SIZE="4">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>
2009-09-06
<FONT SIZE="4">Κανάλι IRC:</FONT> #pidgin στο irc.freenode.net<BR><BR>
~
Unable to listen on socket: %s
2009-09-06
Αδυναμία ακρόασης στον υποδοχέα: %s
~
<FONT SIZE="4">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>
2009-09-06
<FONT SIZE="4">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>
~
%s just sent you a Nudge!
2009-09-06
%s μόλις σας σκούντηξε!
~
/_Media
2009-09-06
/_Πολυμέσα
~
Error creating conference.
2009-09-06
Σφάλμα δημιουργίας συζήτησης.
~
<FONT SIZE="4">FAQ:</FONT> <A HREF="http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>
2009-09-06
<FONT SIZE="4">Συχνές ερωτήσεις:</FONT> <A HREF="http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>
~
Set Mood...
2008-03-29
Ορισμός διάθεσης...
~
Artist
2008-03-29
Καλλιτέχνης
~
%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this program.<BR><BR>
2008-03-29
Το %s είναι ένας ευμετάβλητος πελάτης ανταλλαγής μηνυμάτων βασισμένος στη libpurple που μπορεί να χρησιμοποιεί τα AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu και QQ, όλα ταυτόχρονα. Είναι γραμμένο με τη χρήση GTK+.<BR><BR>Μπορείτε να τροποποιήσετε και να αναδιανείμετε το πρόγραμμα υπό τους όρους της άδειας χρήσης GPL (έκδοση 2 ή νεότερη). Ένα αντίγραφο της άδειας χρήσης GPL περιέχεται στο αρχείο COPYING που διανέμεται μαζί με το %s. Το %s είναι πνευματική ιδιοκτησία των συμβαλλομένων. Δείτε το αρχείο COPYRIGHT για την πλήρη λίστα όλων των συμβαλλομένων. Δεν παρέχουμε καμία εγγύηση για αυτό το πρόγραμμα.<BR><BR>
~
Album
2008-03-29
Δίσκος
~
Please select your mood from the list.
2008-03-29
Παρακαλούμε επιλέξτε τη διάθεσή σας από τη λίστα.
~
MSN Protocol Plugin
2008-01-12
Πρόσθετο πρωτοκόλλου MSN
~
Unrecognized file type Defaulting to PNG.
2008-01-12
Μη αναγνωρίσιμος τύπος αρχείου Γίνεται προεπιλογή σε PNG.
~
Please select your mood from the list.
2008-01-12
~
_Force 24-hour time format
2007-06-20
_Εξαναγκασμός μορφής ώρας 24 ωρών
~
Yahoo Chat server
2007-06-03
Εξυπηρετητής συζητήσεων Yahoo
~
%s on %s (%s)
2007-06-03
%s σε %s (%s)
~
This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients.
2007-06-03
Αυτό το πρόσθετο είναι χρήσιμο για την αποσφαλμάτωση εξυπηρετητών και πελατών XMPP.
~
Unable to permit user on %s (%s)
2007-06-03
Αδύνατο να επιτραπεί ο χρήστης σε %s (%s)
~
%s is not a valid passport account.
2007-06-03
%s δεν είναι ένας έγκυρος λογαριασμός διαβατηρίου.
~
%s is not a valid group.
2007-06-03
%s δεν είναι έγκυρη ομάδα.
~
Unable to add user on %s (%s)
2007-06-03
Αδυναμία προσθήκης χρήστη σε %s (%s)
~
%s could not be added because your buddy list is full.
2007-06-03
%s δεν ήταν δυνατό να προστεθεί επειδή η λίστα φίλων είναι πλήρης.
~
Unable to block user on %s (%s)
2007-06-03
Αδυναμία αποκλεισμού χρήστη σε %s (%s)
~
%s has removed you from his or her buddy list.
2007-06-03
%s σας αφαίρεσε από τη λίστα φίλων του.
~
%s has added you to his or her buddy list.
2007-06-03
%s σας προσέθεσε στη λίστα φίλων του.
~
Failed to open file '%s': %s
2007-06-03
Αποτυχία κατά το άνοιγμα του αρχείου '%s': %s
~
Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file
2007-06-03
Αποτυχία κατά το φόρτωμα της εικόνας '%s': άγνωστη αιτία, πιθανώς ένα κατεστραμμένο αρχείο εικόνας
~
Yahoo Chat port
2007-06-03
Θύρα συζητήσεων Yahoo
~
Pager server
2007-06-03
Εξυπηρετητής τηλεειδοποίησης
~
Profile URL
2007-06-03
URL προφίλ
~
Service Temporarily Unavailable.
2006-09-18
Υπηρεσία προσωρινά μη διαθέσιμη.
~
This Hotmail account may not be active.
2006-09-18
Αυτός ο λογαριασμός Hotmail ίσως δεν είναι ενεργός.
~
Debugging Information
2006-09-18
Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης
~
Orientation
2006-05-11
Προσανατολισμός
~
The orientation of the tray.
2006-05-11
Ο προσανατολισμός της εργαλειοθήκης.
~
Unknown error.
2006-05-11
Άγνωστο σφάλμα.
~
Unknown reason.
2006-05-11
Άγνωστη αιτία.
~
Friendly name changes too rapidly
2006-05-11
Το φιλικό όνομα αλλάζει πολύ γρήγορα