Translations by Julian Alarcon
Julian Alarcon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
15. |
This tool could not download the package %s as it could not be found
|
|
2009-03-01 |
Esta herramienta no pudo descargar el paquete %s debido a que no pudo ser encontrado
|
|
18. |
This tool could not get the requirements for %s: %s
|
|
2009-03-01 |
Esta herramienta no pudo obtener los requerimientos de %s: %s
|
|
19. |
This tool could not get the dependencies for %s: %s
|
|
2009-03-01 |
Esta herramienta no pudo obtener las dependencias de %s: %s
|
|
20. |
This tool could not get package details for %s: %s
|
|
2009-03-01 |
Esta herramienta no pudo obtener los detalles del paquete de %s: %s
|
|
21. |
This tool could not find the files for %s: %s
|
|
2009-03-01 |
Esta herramienta no pudo encontrar los archivos de %s: %s
|
|
22. |
This tool could not get the file list for %s: %s
|
|
2009-03-01 |
Esta herramienta no pudo obtener la lista de archivos de %s: %s
|
|
25. |
This tool could not get package list: %s
|
|
2009-03-01 |
Esta herramienta no pudo obtener la lista de paquetes: %s
|
|
36. |
This tool could not find the update details for %s: %s
|
|
2009-03-01 |
Esta herramienta no pudo encontrar los detalles de la actualización de %s: %s
|
|
37. |
This tool could not get the update details for %s: %s
|
|
2009-03-01 |
Esta herramienta no pudo obtener los detalles de la actualización de %s: %s
|
|
119. |
Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted
|
|
2009-03-01 |
Autenticación requerida para considerar una llave usada para firmar paquetes como confiable
|
|
120. |
Authentication is required to install a signed package
|
|
2009-03-01 |
Autenticación requerida para instalar un paquete firmado
|
|
122. |
Authentication is required to refresh the system sources
|
|
2009-03-01 |
Autenticación requerida para actualizar las fuentes del sistema
|
|
125. |
Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages
|
|
2009-03-01 |
Autenticación requerida para definir el proxy de la red usado para descargar paquetes
|
|
129. |
Install untrusted local file
|
|
2009-03-01 |
Instalar archivo local no confiable
|
|
134. |
Trust a key used for signing packages
|
|
2009-03-01 |
Confiar una llave usada para firmar paquetes
|