Translations by azmaeve
azmaeve has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
10. |
nested tables are not allowed in RTF
|
|
2006-05-31 |
les tableau ancré ne sont pas autorisé en RTF
|
|
20. |
no DSSSL specification: use -d to specify
|
|
2006-05-31 |
aucune spécification DSSSL: utilisez l'option -d pour la spécifier
|
|
28. |
Strict DSSSL compliance mode.
|
|
2006-05-31 |
Mode respect DSSSL strict
|
|
42. |
unexpected token %1
|
|
2006-05-31 |
marqueur %1 inattendue
|
|
43. |
string with no closing quote
|
|
2006-05-31 |
chaînes sans fermeture de quote
|
|
47. |
call of non-function object %1
|
|
2006-05-31 |
appel d'un objet non fonction %1
|
|
49. |
odd number of keyword/value arguments
|
|
2006-05-31 |
nombre impaire d'arguments pour les mots-clef/valeurs
|
|
51. |
syntactic keyword %1 used as variable
|
|
2006-05-31 |
mot-clé syntactique %1 utilisé en tant que variable
|
|
52. |
reference to undefined variable %1
|
|
2006-05-31 |
référance à une variable non définie :%1
|
|
58. |
loop in specification of value of %1
|
|
2006-05-31 |
boucle dans les spécifications de la valeur de %1
|
|
133. |
no style-specification or external-specification with ID %1
|
|
2006-10-05 |
pas de spécifications de styles ou de spécifications externes avec l'identificateur %1
|
|
134. |
document did not contain any style-specifications or external-specifications
|
|
2006-10-05 |
le document ne contient aucune spécifications de style ou spécifications externes
|
|
138. |
value returned by procedure was not a node-list
|
|
2006-10-05 |
la valeur retourné par la procédure n'était pas un noeud de liste
|
|
140. |
called from here...(%1 calls omitted)
|
|
2006-10-05 |
appel depuis ici...(%1 appels omis)
|
|
146. |
empty generic identifier in pattern
|
|
2006-10-05 |
identificateur générique vide en paramètre
|