Translations by Francesco Marletta

Francesco Marletta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 447 results
~
Prefer 2G (GPRS/EDGE)
2011-05-19
Preferire 2G (GPRS/EDGE)
~
The connection editor could not find some required resources (the .ui file was not found).
2011-05-19
L'editor di connessione non riesce a trovare alcune risorse richieste (il file .ui non è stato trovato).
~
Allowed Authentication Methods
2011-05-19
Metodi di autenticazione consentiti
~
_Routes…
2011-05-19
_Instradamenti…
~
Infrastructure
2011-05-19
Infrastruttura
~
Choose a VPN Connection Type
2011-05-19
Scegliere il tipo di connessione VPN
~
Prefer 3G (UMTS/HSPA)
2011-05-19
Preferire 3G (UMTS/HSPA)
~
Any
2011-05-19
Qualunque
~
In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication methods. If connections fail, try disabling support for some methods.
2011-05-19
Nella maggior parte dei casi, i server PPP dei fornitori di accesso supportano tutti i metodi di autenticazione. Se la connessione fallisce, provare a disabilitare il supporto per qualche metodo.
~
The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui file was not found).
2011-05-19
L'applet NetworkManager non è riuscita a trovare alcune risorse richieste (il file .ui non è stato trovato).
~
Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed.
2011-05-19
Selezionare il tipo di VPN da usare per la nuova connessione. Se il tipo di connessione VPN desiderato non appare nell'elenco significa che il plugin VPN corrispondente non è installato.
~
Save this connection for all users of this machine.
2009-08-05
Salva questa connessione per tutti gli utenti di questo computer.
~
N_etwork:
2009-08-05
R_ete:
~
_Routes…
2009-08-05
Inst_radamenti...
~
_Band:
2009-08-05
_Banda:
~
Access the Internet using your mobile phone
2009-08-05
Accesso ad Internet usando il telefono mobile
~
Save this connection for all users of this machine.
2009-03-18
Salva questa connessione per tutti gli utenti di questa macchina.
~
_MAC address:
2008-10-10
Indirizzo _MAC:
~
WEP 40/128-bit Key
2008-10-10
Chiave WEP a 40/128 bit
~
Select A File
2008-10-10
Selezionare un file
2.
Network Manager
2009-03-18
Gestore rete
4.
Disable connected notifications
2009-09-20
Disabilita le notifiche di connessione
5.
Disable disconnected notifications
2009-09-20
Disabilita le notifiche di disconnessione
6.
Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network.
2009-09-20
Impostare a VERO per disabilitare le notifiche quando si effettua la connessione ad una rete.
7.
Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network.
2009-09-20
Impostare a VERO per disabilitare le notifiche quando si effettua la disconnessiione da una rete.
8.
Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are available.
2009-09-20
Impostare a VERO per disabilitare le notifiche quando sono disponibili reti senza fili.
10.
Stamp
2009-09-20
Marcatura
11.
Suppress networks available notifications
2009-09-20
Sopprime le notifiche di rete disponibile
12.
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
2009-09-20
Usato per determinare se le impostazioni devono essere migrate alla nuova versione.
13.
Manage and change your network connection settings
2009-03-18
Gestisce e cambia le impostazioni della connessione di rete
14.
Network Connections
2008-10-10
Connessioni di rete
18.
You are now connected to '%s'.
2009-03-18
Si è adesso connessi a "%s".
20.
You are now connected to the mobile broadband network.
2009-09-20
Si è adesso connessi alla rete a banda larga mobile.
21.
Preparing mobile broadband connection '%s'...
2009-03-18
Preparazione della connessione a banda larga mobile "%s"...
22.
Configuring mobile broadband connection '%s'...
2009-03-18
Configurazione della connessione a banda larga mobile "%s"...
23.
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
2009-03-18
Richiesta autenticazione utente per la connessione a banda larga mobile "%s"...
24.
Requesting a network address for '%s'...
2009-03-18
Richiesta di un indirizzo di rete per "%s"...
25.
Mobile broadband connection '%s' active
2009-03-18
Connessione a banda larga mobile "%s" attiva
26.
CDMA
2009-08-05
CDMA
28.
Mobile Broadband
2008-10-10
Banda larga mobile
29.
New Mobile Broadband (CDMA) connection...
2009-08-05
Nuova connessione mobile a banda larga (CDMA)...
30.
You are now connected to the CDMA network.
2009-03-18
Si è adesso connessi alla rete CDMA.
2008-10-10
Adesso si è connessi alla rete CDMA.
2008-10-10
Adesso si è connessi alla rete CDMA.
33.
GSM
2009-08-05
GSM
34.
New Mobile Broadband (GSM) connection...
2009-08-05
Nuova connessione a banda larga mobile (GSM)...
36.
PIN code required
2008-10-10
Codice PIN richiesto
37.
PUK code required
2008-10-10
Codice PUK richiesto
38.
PIN code is needed for the mobile broadband device
2009-03-18
È richiesto il codice PIN per il dispositivo a banda larga mobile
39.
PUK code is needed for the mobile broadband device
2009-03-18
È richiesto il codice PUK per il dispositivo a banda larga mobile