Translations by Baris Cicek
Baris Cicek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Open with %s
|
|
2009-09-07 |
%s ile _aç
|
|
~ |
Could not use system package installer
|
|
2009-04-02 |
Sistem paket yükleyicisi kullanılamadı
|
|
~ |
Stretc_h Icon...
|
|
2008-09-30 |
_Simgeyi esnet...
|
|
~ |
A folder named "%B" already exists. Do you want to merge the source folder?
|
|
2008-03-11 |
"%B" adında bir klasör zaten bulunuyor. Kaynak klasör ile birleştirmek ister misiniz?
|
|
~ |
A folder named "%B" already exists. Do you want to replace it?
|
|
2008-03-11 |
"%B" adında bir klasör zaten bulunuyor. Onun yerine koymak ister misiniz?
|
|
~ |
The source folder already exists in "%B". Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being moved.
|
|
2008-03-11 |
Hedef klasör zaten "%B" içerisinde bulunuyor. Birleştirmek klasörde taşınan dosyalarla çakışan dosyaların üzerine yazılmadan önce onay için soracak.
|
|
~ |
The file already exists in "%F". Replacing it will overwrite its content.
|
|
2008-03-11 |
Dosya zaten "%F" içinde bulunuyor. Yerine koymak onun içeriğinin üzerine yazılmasına neden olacak.
|
|
~ |
The folder already exists in "%F". Replacing it will remove all files in the folder.
|
|
2008-03-11 |
Klasör zaten "%F" içinde bulunuyor. Yerine koymak klasörün içerisindeki tüm dosyaların silinmesine sebep olacak.
|
|
~ |
The source folder already exists in "%B". Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
|
|
2008-03-11 |
Kaynak klasör zaten "%B" içerisinde bulunuyor. Birleştirmek klasörde kopyalanan dosyalarla çakışan dosyaların üzerine yazılacağı zaman onay içim soracak.
|
|
~ |
A file named "%B" already exists. Do you want to replace it?
|
|
2008-03-11 |
"%B" adında bir dosya zaten bulunuyor. Onun yerine koymak ister misiniz?
|
|
~ |
No other actions are available to view this file. If you copy this file onto your computer, you may be able to open it.
|
|
2008-01-15 |
Bu dosyayı görüntülemek için başka bir uygulama mevcut değil. Eğer bu dosyayı bilgisayarınıza kopyalarsanız, belki açabilirsiniz.
|
|
~ |
Empty all of the items from the trash?
|
|
2008-01-15 |
Çöpteki bütün öğeler boşaltılsın mı?
|
|
~ |
Clean _Up by Name
|
|
2008-01-15 |
İ_sme Göre Temizle
|
|
~ |
If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately.
|
|
2008-01-15 |
Eğer çöpü boşaltırsanız, öğeler kalıcı olarak silinecek. Onları aynı zamanda ayrı ayrı da silebilirsiniz.
|
|
~ |
Make the selected icon stretchable
|
|
2005-11-09 |
Seçili simgeyi esnetilebilir duruma getir
|
|
~ |
Open with %s
|
|
2005-11-09 |
%s ile aç
|
|
~ |
No other applications are available to view this file. If you copy this file onto your computer, you may be able to open it.
|
|
2005-11-09 |
Bu dosyayı görüntülemek için başka bir uygulama mevcut değil. Eğer bu dosyayı bilgisayarınıza kopyalarsanız, belki açabilirsiniz.
|
|
~ |
Open with Other _Application...
|
|
2005-11-09 |
Başka _Uygulama ile Aç...
|
|
1. |
File is not a valid .desktop file
|
|
2009-04-02 |
Dosya geçerli .desktop dosyası değildir
|
|
2. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2009-04-02 |
Algılanamayan masaüstü dosyası Sürüm '%s'
|
|
3. |
Starting %s
|
|
2009-04-02 |
%s Başlatılıyor
|
|
4. |
Application does not accept documents on command line
|
|
2009-04-02 |
Uygulama komut satırından belgeleri kabul etmiyor
|
|
5. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2009-04-02 |
Tanınmayan başlatma seçeneği: %d
|
|
6. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2009-04-02 |
'Type=Link' masaüstü girişi belge URI'lerine geçilemiyor
|
|
7. |
Not a launchable item
|
|
2009-04-02 |
Başlatılabilir bir öğe değil
|
|
8. |
Disable connection to session manager
|
|
2009-04-02 |
Oturum yöneticisine bağlantıyı devre dışı bırak
|
|
9. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2009-04-02 |
Kaydedilen yapılandırmayı içeren dosyayı belirtin
|
|
11. |
Specify session management ID
|
|
2009-04-02 |
Oturum yönetim ID'sini belirtin
|
|
12. |
ID
|
|
2009-04-02 |
ID
|
|
13. |
Session management options:
|
|
2009-09-07 |
Oturum yönetimi seçenekleri:
|
|
14. |
Show session management options
|
|
2009-09-07 |
Oturum yönetimi seçeneklerini göster
|
|
15. |
Apparition
|
|
2008-01-15 |
Ruh
|
|
16. |
Azul
|
|
2005-11-09 |
Azul
|
|
17. |
Black
|
|
2005-11-09 |
Siyah
|
|
18. |
Blue Ridge
|
|
2005-11-09 |
Kabartma Mavi
|
|
19. |
Blue Rough
|
|
2005-11-09 |
Pürüzlü Mavi
|
|
20. |
Blue Type
|
|
2005-11-09 |
Mavi Tür
|
|
21. |
Brushed Metal
|
|
2005-11-09 |
Cilalı Metal
|
|
22. |
Bubble Gum
|
|
2005-11-09 |
Sakız
|
|
23. |
Burlap
|
|
2005-11-09 |
Kumaş
|
|
24. |
C_olors
|
|
2008-01-15 |
_Renkler
|
|
25. |
Camouflage
|
|
2005-11-09 |
Kamuflaj
|
|
26. |
Chalk
|
|
2005-11-09 |
Tebeşir
|
|
27. |
Charcoal
|
|
2005-11-09 |
Kömür
|
|
28. |
Concrete
|
|
2005-11-09 |
Beton
|
|
29. |
Cork
|
|
2005-11-09 |
Mantar
|
|
30. |
Countertop
|
|
2005-11-09 |
Countertop
|
|
31. |
Danube
|
|
2005-11-09 |
Danube
|
|
32. |
Dark Cork
|
|
2005-11-09 |
Mantar
|
|
33. |
Dark GNOME
|
|
2005-11-09 |
Koyu GNOME
|