Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

110 of 43 results
151.
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Back" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
"Aurrera" eta "Atzera" botoidun saguak dituzten erabiltzaileentzako, gako honek "Atzera" agindua zein botoik aktibatuko duen arakatzailearen leihoan zehazten du. Balio erabilgarriak 6 eta 14 artekoa dira.
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala on 2011-10-07
In upstream:
"Aurrera" eta "Atzera" botoidun saguak dituzten erabiltzaileentzako, gako honek "Atzera" komandoa zein botoik aktibatuko duen arakatzailearen leihoan zehazten du. Balio erabilgarriak 6 eta 14 artekoa dira.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio on 2009-09-07
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:22
152.
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Forward" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
"Aurrera" eta "Atzera" botoidun saguak dituzten erabiltzaileentzako, gako honek "Aurrera" agindua zein botoik aktibatuko duen arakatzailearen leihoan zehazten du. Balio erabilgarriak 6 eta 14 artekoa dira.
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala on 2011-10-07
In upstream:
"Aurrera" eta "Atzera" botoidun saguak dituzten erabiltzaileentzako, gako honek "Aurrera" komandoa zein botoik aktibatuko duen arakatzailearen leihoan zehazten du. Balio erabilgarriak 6 eta 14 artekoa dira.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio on 2009-09-07
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:20
195.
Mouse button to activate the "Back" command in browser window
Saguaren botoia "Atzera" agindua aktibatzeko arakatzailearen leihoan
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala on 2011-10-07
In upstream:
Saguaren botoia "Atzera" komandoa aktibatzeko arakatzailearen leihoan
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio on 2009-09-07
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:21
196.
Mouse button to activate the "Forward" command in browser window
Saguaren botoia "Aurrera" agindua aktibatzeko arakatzailearen leihoan
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala on 2011-10-07
In upstream:
Saguaren botoia "Aurrera" komandoa aktibatzeko arakatzailearen leihoan
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio on 2009-09-07
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:19
443.
There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space.
Ez dago nahikoa leku erabilgarri helburuan. Saiatu fitxategiak ezabatzen lekua egiteko.
Translated by Ibai Oihanguren Sala on 2015-10-04
Reviewed by Ibai Oihanguren Sala on 2016-05-12
In upstream:
Ez dago nahikoa leku erabilgarri helburuan. Saiatu fitxategiak ezabatzea lekua egiteko.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio on 2008-01-23
Located in src/nautilus-file-operations.c:3722
456.
%S of %S — %T left (%S/sec)
%S of %S — %T left (%S/sec)
To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like
* "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
*
* The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).

%S / %S — %T faltan (%S/seg)
Translated by Ibai Oihanguren Sala on 2012-08-14
Reviewed by Ibai Oihanguren Sala on 2016-05-12
In upstream:
%S / %S — %T falta (%S/seg)
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio on 2009-02-16
%S / %S — %T faltan (%S/seg)
Translated by Ibai Oihanguren Sala on 2012-08-14
Reviewed by Ibai Oihanguren Sala on 2016-05-12
In upstream:
%S / %S — %T falta (%S/seg)
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio on 2009-02-16
Located in ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3203
666.
Sorry, but you cannot execute commands from a remote site.
Ezin duzu urruneko gune batetik agindurik exekutatu.
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala on 2011-10-07
In upstream:
Ezin duzu urruneko gune batetik komandorik exekutatu.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio on 2008-09-04
Located in src/nautilus-program-choosing.c:337
734.
"%s" will be moved if you select the Paste command
"%s" lekuz aldatuko da 'Itsatsi' agindua hautatzen baduzu
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala on 2011-10-07
In upstream:
"%s" lekuz aldatuko da 'Itsatsi' komandoa hautatzen baduzu
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio on 2005-11-09
Located in ../src/nautilus-tree-sidebar.c:916 ../src/nautilus-view.c:5733
735.
"%s" will be copied if you select the Paste command
"%s" kopiatu egingo da 'Itsatsi' agindua hautatzen baduzu
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala on 2011-10-07
In upstream:
"%s" kopiatu egingo da 'Itsatsi' komandoa hautatzen baduzu
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio on 2005-11-09
Located in ../src/nautilus-tree-sidebar.c:920 ../src/nautilus-view.c:5737
736.
The %'d selected item will be moved if you select the Paste command
The %'d selected items will be moved if you select the Paste command
Hautatutako elementua (%'d) lekuz aldatuko da 'Itsatsi' agindua hautatzen baduzu
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala on 2011-10-07
In upstream:
Hautatutako elementua (%'d) lekuz aldatuko da 'Itsatsi' komandoa hautatzen baduzu
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio on 2008-01-29
Hautatutako %'d elementuak lekuz aldatuko dira 'Itsatsi' agindua hautatzen baduzu
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala on 2011-10-07
In upstream:
Hautatutako %'d elementuak lekuz aldatuko dira 'Itsatsi' komandoa hautatzen baduzu
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio on 2008-01-29
Located in ../src/nautilus-view.c:5744
110 of 43 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Asier Sarasua Garmendia, Ibai Oihanguren Sala, Ishikawa, Iñaki Calvo, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Joseba, Mikel Larreategi, Mikel Pascual Aldabaldetreku, Oier Mees, Xabi Ezpeleta, Xabier Isla Rodriguez.