Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

110 of 59 results
1.
File is not a valid .desktop file
Diese Datei ist keine gültige .desktop-Datei
Translated and reviewed by Dennis Baudys on 2011-04-08
In upstream:
Dies ist keine gültige .desktop-Datei
Suggested by Hendrik Richter on 2009-01-19
Located in ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165
4.
Application does not accept documents on command line
Anwendung akzeptiert keine Dokumente als Befehlszeilenargumente
Translated and reviewed by Dennis Baudys on 2011-02-27
In upstream:
Anwendung akzeptiert keine Dokumente über die Befehlszeile
Suggested by Hendrik Richter on 2009-01-19
Located in ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100
6.
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
Dokumenten-Adressen (URIs) können nicht an Arbeitsflächen-Elemente der Art »Type=Link« (Verknüpfungen) übergeben werden
Translated and reviewed by Dennis Baudys on 2011-02-27
In upstream:
Dokumenten-Adressen (URIs) können nicht an einen Desktop-Eintrag mit »Type=Link« übergeben werden
Suggested by Hendrik Richter on 2009-01-19
Located in ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373
7.
Not a launchable item
Das Objekt ist nicht ausführbar
Translated and reviewed by Dennis Baudys on 2011-02-27
In upstream:
Dies ist kein ausführbares Objekt
Suggested by Hendrik Richter on 2009-01-19
Located in ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392
9.
Specify file containing saved configuration
Datei mit der gespeicherten Konfiguration angeben
Translated and reviewed by Dennis Baudys on 2011-02-27
In upstream:
Datei, die gespeicherte Einstellungen enthält
Suggested by Hendrik Richter on 2009-01-19
Located in ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:228
19.
Blue Rough
Rauhes Blau
Translated by Kinimod on 2006-02-25
Reviewed by Dennis Baudys on 2011-02-27
In upstream:
Grobes Blau
Suggested by Hendrik Richter on 2007-08-15
Located in ../data/browser.xml.h:5
25.
Camouflage
Tarnfarben
Translated and reviewed by Dennis Baudys on 2011-02-27
In upstream:
Flecktarn
Suggested by Hendrik Richter on 2005-11-09
Located in ../data/browser.xml.h:11
57.
Moss Ridge
Gestreiftes Moosgrün
Translated and reviewed by Dennis Baudys on 2011-02-27
In upstream:
Moos gerippt
Suggested by Hendrik Richter on 2005-11-09
Located in ../data/browser.xml.h:44
95.
The text of the label.
Beschriftungstext
Translated by David Grimm on 2012-08-02
Reviewed by schuko24 on 2015-12-12
In upstream:
Der Beschriftungstext.
Suggested by Hendrik Richter on 2009-01-19
Located in ../eel/eel-editable-label.c:313
99.
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
Zeilenumbruch erfolgt, wenn der Text zu lang wird.
Translated and reviewed by schuko24 on 2015-12-20
In upstream:
Sollen Zeilen umgebrochen werden, wenn der Text zu lang wird?
Suggested by Hendrik Richter on 2009-01-19
Located in ../eel/eel-editable-label.c:329
110 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Achim Behrens, AdlerHorst, Alexander Blinne, Andre Klapper, Barni, Benjamin Steinwender, Carsten Gerlach, Christian Kirbach, Daniel, Daniel Schindler, David Grimm, Denis Graipel, Dennis Baudys, Fl0v0, Florian Reifschneider, Ghenrik, Hedda Peters, Hendrik Knackstedt, Hendrik Knackstedt, Hendrik Richter, Henneyng, Jan Dageförde, Jochen Skulj, Johannes Woolard, Kai F. Lahmann, Keruskerfuerst, Kinimod, Kraven, Mario Blättermann, Mario Blättermann, Martin Lettner, Moritz Baumann, Oleksij Rempel, Patrik Schönfeldt, Phillip Sz, Ronny Polley, Salesome, Sascha Herres, Sebastian Heinlein, Stefano Palazzo, Steffen Eibicht, Tobias Bannert, Vincent Thiele, Wolfgang Stöggl, XeroX, gandro, rakudave, schuko24.