Browsing Finnish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Finnish guidelines.
225234 of 410 results
225.
Main nano help text

The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor. The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main editor window showing the file being edited. The status line is the third line from the bottom and shows important messages.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nanon pääohje

Nano-editori on suunniteltu vastaamaan toiminnallisuudeltaan ja helppokäyttöisyydeltään UW Pico -tekstieditoria. Nanossa koostuu neljästä osasta. Ylin rivi näyttää ohjelman versionumeron, muokattavana olevan tiedoston nimen sekä sen, onko tiedostoa muutettu. Seuraavana on pääikkuna, jossa näkyy muokattava tiedosto. Kolmantena alhaalta lukien oleva tilarivi näyttää tärkeät viestit.
Translated by Lauri Nurmi
Located in src/help.c:192
226.
The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.

The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and can be entered either by using the Control (Ctrl) key or pressing the Escape (Esc) key twice. Escape-key sequences are notated with the Meta (M-) symbol and can be entered using either the Esc, Alt, or Meta key depending on your keyboard setup.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Kaksi alinta riviä näyttää useimmin käytetyt pikavalitsimet editorissa.

Pikavalitsiminen merkintä on seuraava: Control-näppäinsekvenssit merkitään (^)-symbolilla ja voidaan kirjoittaa käyttämällä Control (Ctrl) -näppäintä tai painamalla Escape (Esc) -näppäintä kahdesti. Escape-näppäinsekvenssit merkitään Meta (M-) -symbolillla ja voidaan kirjoittaa joko Esc, Alt, tai Meta -näppäimellä riippuen näppäimistösi asetuksista.
Translated by Jorma Karvonen
Located in src/help.c:339
227.
Also, pressing Esc twice and then typing a three-digit decimal number from 000 to 255 will enter the character with the corresponding value. The following keystrokes are available in the main editor window. Alternative keys are shown in parentheses:

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lisäksi painamalla Esc-näppäintä kahdesti ja syöttämällä kolmenumeroinen desimaalinen luku väliltä 000..255 saadaan syötettyä lukua vastaava merkki. Seuraavat näppäilyt ovat käytettävissä editorin pääikkunassa. Vaihtoehtoiset näppäimet näytetään sulkeissa:

Translated by Lauri Nurmi
Located in src/help.c:209
228.
enable/disable
käytössä/pois
Translated by Lauri Nurmi
Located in src/help.c:241 src/help.c:313
229.
Key invalid in view mode
Virheellinen näppäin katselutilassa
Translated and reviewed by Kalle Olavi Niemitalo
Located in src/nano.c:595
230.

Buffer written to %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Puskuri kirjoitettu tiedostoon %s
Translated by Lauri Nurmi
Located in src/nano.c:341
231.

Buffer not written to %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Puskuria ei kirjoitettu tiedostoon %s: %s
Translated by Jorma Karvonen
Reviewed by Heidi Mattila
Located in src/nano.c:417
232.

Buffer not written: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Puskuria ei kirjoitettu: %s
Translated by Sakari Vaelma
Reviewed by Timo Jyrinki
Located in src/nano.c:420
233.
Window size is too small for nano...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ikkuna on liian pieni nanolle...
Translated by Jorma Karvonen
Located in src/nano.c:714
234.
Usage: nano [OPTIONS] [[+LINE,COLUMN] FILE]...

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Käyttö: nano [VALITSIMET] [[+RIVI,SARAKE] TIEDOSTO]...

Translated and reviewed by Timo Jyrinki
Located in src/nano.c:807
225234 of 410 results

This translation is managed by Ubuntu Finnish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aapo Rantalainen, Elias Julkunen, Janne Kalliomäki, Jorma Karvonen, Juhani Jenu, Jussi Aalto, Kalle Olavi Niemitalo, Lauri Nurmi, Marko Kervinen, Matti Viljanen, Mika Tapojärvi, Mikko Virkkilä, Nina Kuisma, Petri Järvisalo, Sakari Vaelma, Timo Jyrinki, asdfghjklasdfghjkl.