Translations by Didier Roche-Tolomelli
Didier Roche-Tolomelli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
_Force Quit
|
|
2010-07-16 |
_Kwụsị n'ike
|
|
8. |
Failed to open X Window System display '%s'
|
|
2010-07-16 |
Ọdịda n'imepe X Windo sistem ngosi '%s'
|
|
9. |
Lost connection to the display '%s';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
2010-07-16 |
Anataghị mbanye ikuku ka egosi '%s';
nke kacha nke a gbanyụrụ X server mọọbụ i mebie/mebisia
onyenlekọta windo.
|
|
10. |
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
|
|
2010-07-16 |
Ndehie IO nwere ike ibute nsogbu %d (%s) na ngosi '%s'.
|
|
11. |
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
2010-07-16 |
Ụfọdụ program ndị ọzọ ejiwela kíì %s ya na omemmegharị %x dịka baịndịn
|
|
13. |
No command %d has been defined.
|
|
2010-07-16 |
Onweghị ntiiwu %d akọwarala.
|
|
14. |
No terminal command has been defined.
|
|
2010-07-16 |
Onweghị ntiiwu ngwaọrụ mbubata na mbupụ ozi akọwarala.
|
|
32. |
Failed to scan themes directory: %s
|
|
2010-07-16 |
Ọdịda nke ị skáànụ̀ isiokwu ihenlereanya: %s
|
|
34. |
Failed to restart: %s
|
|
2010-07-16 |
Ọdịda n'ibidogharị: %s
|
|
35. |
GConf key '%s' is set to an invalid value
|
|
2010-07-16 |
Kíì GConf '%s' ka ekpokọtara n'uru na-enweghị isi
|
|
37. |
GConf key "%s" is set to an invalid type
|
|
2010-07-16 |
Kíì GCon "%s" ka ekpokọtara n'ụdị enweghị isi
|
|
40. |
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
|
|
2010-07-16 |
Rụgharịa maka usoroiheomume mebirila emebi. Ụfọdụ usoroiheomume nwere ike ha agaghị akpa ezi agwa.
|
|
41. |
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
|
|
2010-07-16 |
Agaghị enwenwu ike itọsasị nkọwa ihumkpụrụedemede "%s" site na kíì GCon %s
|
|
42. |
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
|
|
2010-07-16 |
"%s" Enwetara na kọnfịgọreshiọn databéèzì abụghị uru nwere isi maka omemmegharị bọtịn máụ̀sụ̀
|
|
43. |
Error setting number of workspaces to %d: %s
|
|
2010-07-16 |
Ndehie na-ahazi ọnụọgụgụ nke wọ́kspéèsì na %d: %s
|
|
44. |
Workspace %d
|
|
2010-07-16 |
Wọ́kspéèsì %d
|
|
45. |
"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
|
|
2010-07-16 |
"%s" enwetara na kọnfịgọreshiọn databéèzì abụghi uru nwere isi maka kíìbaịndịn "%s"
|
|
46. |
Error setting name for workspace %d to "%s": %s
|
|
2010-07-16 |
Ndehie na-ahazi aha maka wọ́kspéèsì %d na"%s": %s
|
|
51. |
Screen %d on display '%s' is invalid
|
|
2010-07-16 |
Inyogo %d ná ngosi '%s' enweghị isi
|
|
52. |
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
|
|
2010-07-16 |
Inyogo %d ná ngosi "%s" ènwéláàrị́ị̀ onyenlekọta windo; nwàá iji ngwaọrụ ihenhọrọ nke --nnọchi ka ọ nọchie onyenlekọta windo nọ nụ̄.
|
|
53. |
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
|
|
2010-07-16 |
Agaghị enwenwu ike ịnata nhọrọ onyenlekọta windo na %d ngosi inyogo "%s"
|
|
54. |
Screen %d on display "%s" already has a window manager
|
|
2010-07-16 |
Ngosi %d inyogo "%s" ènwéláàrị́ị̀ onyenlekọta windo
|
|
55. |
Could not release screen %d on display "%s"
|
|
2010-07-16 |
Agaghị ahapụnwu ngosi inyogo %d "%s"
|
|
56. |
Could not create directory '%s': %s
|
|
2010-07-16 |
Agaghị ekewapụtanwu ihenlereanya '%s': %s
|
|
57. |
Could not open session file '%s' for writing: %s
|
|
2010-07-16 |
Agaghị emepenwu oge mmem faịlụ '%s' maka ichekwaozi: %s
|
|
58. |
Error writing session file '%s': %s
|
|
2010-07-16 |
Ndehie nchekwaozi oge mmem faịlụ '%s': %s
|
|
59. |
Error closing session file '%s': %s
|
|
2010-07-16 |
Ndehie mmechi oge mmem faịlụ '%s': %s
|
|
60. |
Failed to parse saved session file: %s
|
|
2010-07-16 |
Ọdịda na ntọsasị nchekwa oge mmem faịlụ: %s
|
|
63. |
nested <window> tag
|
|
2010-07-16 |
néstéèdì <window> táàgị̀
|
|
64. |
Unknown element %s
|
|
2010-07-16 |
Elementị a na-amaghị %s
|
|
66. |
Failed to open debug log: %s
|
|
2010-07-16 |
Ọdịda n'imepe ebe nsogbu sistem; %s
|
|
67. |
Failed to fdopen() log file %s: %s
|
|
2010-07-16 |
Ọdịda fdopen() n'ị́lọ̄ọ̀gụ̀ faịlụ %s: %s
|
|
68. |
Opened log file %s
|
|
2010-07-16 |
Lọọgụ faịlụ emepere emepe %s
|
|
70. |
Window manager:
|
|
2010-07-16 |
Onyenlekọta windo:
|
|
71. |
Bug in window manager:
|
|
2010-07-16 |
Nsogbu dị̄ n'onyenlekọta windo:
|
|
72. |
Window manager warning:
|
|
2010-07-16 |
Onyenlekọta windo na-ama ọkwa:
|
|
73. |
Window manager error:
|
|
2010-07-16 |
Ndehie onyenlekọta windo:
|
|
75. |
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
|
|
2010-07-16 |
Windo %s haziri SM_KLAYANTỊ_ID n'onwe ya, kama nke WM_KLAYANTỊ_LEADER windo dịka ezipụtara ya na ICCCM.
|
|
76. |
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.
|
|
2010-07-16 |
Windo %s haziri hịntị MWM na-egosi ya ọ dịghị mmegharị ụhara, ma hazie nwebilata ụhara %d x %d nakwa nbawanye ụhara %d x %d; nke a ewepụtaghị ezi echiche.
|
|
80. |
Window 0x%lx has property %s
that was expected to have type %s format %d
and actually has type %s format %d n_items %d.
This is most likely an application bug, not a window manager bug.
The window has title="%s" class="%s" name="%s"
|
|
2010-07-16 |
Windo 0x%lx nwere ngwaọrụ %s
nke echere na ọ ga-enwe ụdị %s ọdịdị %d
ma kpọmkwem nwee ụdị %s ọdịdị %d n_items %d.
Nke a bụ nsogbu usoroiheomume nke kacha nke, ọbụghị nsogbu onyenlekọta windo.
Windo ahụ nwere isiokwu="%s" kláàsị̀="%s" aha="%s"
|
|
81. |
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8
|
|
2010-07-16 |
Ngwaọrụ %s na windo 0x%lx nwere UTF-8 na-enweghị isi
|
|
82. |
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list
|
|
2010-07-16 |
Ngwaọrụ %s na windo 0x%lx nwere UTF-8 na-enweghị isi maka ihenhọrọ %d n'ime ihendesịta
|
|
83. |
Switch to workspace 1
|
|
2010-07-16 |
Banye na wọ́kspéèsì 1
|
|
84. |
Switch to workspace 2
|
|
2010-07-16 |
Banye na wọ́kspéèsì 2
|
|
85. |
Switch to workspace 3
|
|
2010-07-16 |
Banye na wọ́kspéèsì 3
|
|
86. |
Switch to workspace 4
|
|
2010-07-16 |
Banye na wọ́kspéèsì 4
|
|
87. |
Switch to workspace 5
|
|
2010-07-16 |
Banye na wọ́kspéèsì 5
|
|
88. |
Switch to workspace 6
|
|
2010-07-16 |
Banye wọ́kspéèsì 6
|
|
89. |
Switch to workspace 7
|
|
2010-07-16 |
Banye na wọ́kspéèsì 7
|
|
90. |
Switch to workspace 8
|
|
2010-07-16 |
Banye na wọ́kspéèsì 8
|