Translations by Mykola Tkach

Mykola Tkach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
10.
Missing %s extension required for compositing
2015-03-21
Немає розширення %s, яке потрібне для композитного режиму
11.
Failed to open X Window System display '%s'
2015-03-21
Не вдалося відкрити екран X Window System «%s»
18.
metacity %s Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2015-03-21
metacity %s © 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., та інші Це — вільний програмний засіб; умови копіювання дивіться у текстах програми. Не надається НІЯКИХ гарантій; навіть ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ чи ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ МЕТІ.
23.
Initialize session from savefile
2015-03-21
Розпочати сеанс зі збереженого файлу
28.
Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations
2015-03-21
Не створюйте повноекранних вікон, які розгортаються на увесь екран і не мають рамок
30.
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
2015-03-21
Не вдалося знайти тему! Перевірте, чи існує %s та чи містить він звичайну тему.
45.
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
2015-03-21
Не вдалося отримати функцію виділення менеджеру вікон на екрані %d дисплею «%s»
47.
Could not release screen %d on display "%s"
2015-03-21
Не вдалося повернути екран %d на дисплеї «%s»
50.
Could not create directory '%s': %s
2015-03-21
Не вдалося створити каталог «%s»: %s
51.
Could not open session file '%s' for writing: %s
2015-03-21
Не вдалося відкрити для запису файл сеансу «%s»: %s
70.
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.
2015-03-21
Вікно %s встановило натяк MWM, який вказує що його розмір не може змінюватися, але встановило мінімальний розмір %d x %d та максимальний %d x %d; що не має сенсу.
71.
Application set a bogus _NET_WM_PID %lu
2015-03-21
Програма встановила неправильне значення параметру _NET_WM_PID %lu
113.
Toggle maximization state
2015-03-21
Перемикання стану розгортання вікна на увесь екран
115.
Maximize window
2015-03-21
Розгорнути вікно на увесь екран
142.
Maximize window vertically
2015-03-21
Розгорнути вікно на увесь екран вертикально
143.
Maximize window horizontally
2015-03-21
Розгорнути вікно на увесь екран горизонтально
215.
Keep Window On Top
2015-03-24
Тримати вікно поверх інших
2015-03-21
Тримати вікно на передньому плані
216.
Remove Window From Top
2015-03-21
Прибрати вікно з переднього плану
227.
Always on _Top
2015-03-24
Завжди по_ верх інших
2015-03-21
Завжди на_ передньому плані
267.
Could not parse shade factor "%s" in shaded color
2015-03-21
Не вдалося проаналізувати компонент тіні «%s» у затіненому кольорі
269.
Could not parse color "%s"
2015-03-21
Не вдалося проаналізувати колір «%s»
271.
Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed
2015-03-21
Вираз координати містить число з рухомою комою «%s», яке не вдалося розібрати
272.
Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed
2015-03-21
Вираз координати містить ціле число «%s», яке не вдалося розібрати
279.
Coordinate expression ended with an operator instead of an operand
2015-03-21
Вираз координати закінчується оператором замість операнду
292.
User-defined constants must begin with a capital letter; "%s" does not
2015-03-21
Визначені користувачем константи повинні починатися з великої літери; «%s» не починається з великої літери
298.
Could not parse "%s" as an integer
2015-03-21
Не вдалося проаналізувати як ціле «%s»
299.
Did not understand trailing characters "%s" in string "%s"
2015-03-21
Не вдалося розпізнати останні символи «%s» у рядку «%s»
307.
<%s> name "%s" used a second time
2015-03-21
у елементі <%s> назва «%s» трапилася другий раз
322.
Did not understand value "%s" for type of gradient
2015-03-21
Не вдалося розпізнати значення «%s» типу градієнту
323.
Did not understand fill type "%s" for <%s> element
2015-03-21
Не вдалося розпізнати тип заповнення «%s» у елементі <%s>
324.
Did not understand state "%s" for <%s> element
2015-03-21
Не вдалося розпізнати режим «%s» у елементі <%s>
325.
Did not understand shadow "%s" for <%s> element
2015-03-21
Не вдалося розпізнати тінь «%s» у елементі <%s>
326.
Did not understand arrow "%s" for <%s> element
2015-03-21
Не вдалося розпізнати стрілку «%s» у елементі <%s>
344.
Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)
2015-03-21
Неможливо використовувати два параметри draw_ops у одному елементі <piece> (у темі вказано ознаку draw_ops та елемент <draw_ops>, або вказано два елементи)
345.
Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)
2015-03-21
Неможливо використовувати два параметри draw_ops у одному елементі <button> (у темі вказано ознаку draw_ops та елемент <draw_ops>, або вказано два елементи)
346.
Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)
2015-03-21
Неможливо використовувати два параметри draw_ops у одному елементі <menu_icon> (у темі вказано ознаку draw_ops та елемент <draw_ops>, або вказано два елементи)
347.
Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>
2015-03-21
Найвищим елементом у темі має бути <metacity_theme>, не <%s>
357.
Failed to find a valid file for theme %s
2015-03-21
Не вдалося знайти коректний файл для теми %s
358.
Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element
2015-03-21
Файл теми %s не містить елементу <metacity_theme>
386.
Normal Title Font
2015-03-21
Звичайний шрифт заголовку
387.
Small Title Font
2015-03-21
Малий шрифт заголовку
388.
Large Title Font
2015-03-21
Великий шрифт заголовку
392.
Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per frame)
2015-03-21
Намальовано %d рамок за %g секунд клієнтського часу (%g мс на рамку) і %g с календарного часу, враховуючи ресурси сервера X (%g мілісекунд на кадр)
395.
Error was expected but none given
2015-03-21
Очікувалася помилка, але її не трапилося
396.
Error %d was expected but %d given
2015-03-21
Очікувалася помилка %d, але трапилася помилка %d
397.
Error not expected but one was returned: %s
2015-03-21
Помилка не очікувалася, але її повернуто: %s
398.
x value was %d, %d was expected
2015-03-21
Значення X було %d, а очікувалося ― %d
399.
y value was %d, %d was expected
2015-03-21
Значення Y було %d, а очікувалося ― %d